Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «way in almost every province » (Anglais → Français) :

A great deal was said about what is happening a long way away on the other side of the world, and about what is happening in almost every part of the globe, but at all costs – this approach was also adopted by many Members – attempts were made to run away from substantial problems on the eastern border of the Union.

Beaucoup de choses ont été dites au sujet de ce qui se passe très loin d’ici, à l’autre bout du monde, et de se qui se passe dans presque toutes les régions du monde, mais on a essayé à tout prix – cette approche a aussi été adoptée par de nombreux députés – de contourner les problèmes majeurs à la frontière orientale de l’Union.


The jurisdiction for such a step lies with the provinces, and the provinces have shown no interest in such a possibility since the passage of the Civil Marriage Act and since the court decisions that preceded it and which established the right for gay and lesbian couples to marry in almost every province in Canada.

Ainsi, ce qu'il laisse entendre dans sa motion est pour le moins trompeur. Ce sont les provinces qui ont compétence en la matière et elles n'ont manifesté aucun intérêt à cet égard depuis l'adoption de la Loi sur le mariage civil et de certaines décisions antérieures des tribunaux établissant le droit au mariage des couples de gais et de lesbiennes dans pratiquement toutes les provinces du Canada.


It is important to almost every province, from British Columbia in the west, to the prairies and in my home province of Saskatchewan, to Alberta, Ontario, Quebec and even to the Atlantic provinces.

C'est un secteur important dans presque toutes les provinces, de la Colombie-Britannique, dans l'Ouest, en passant par les Prairies et ma province d'origine, la Saskatchewan, l'Alberta, l'Ontario, le Québec et même jusque dans les provinces de l'Atlantique.


For example, almost every day on my way from Brussels to Luxembourg I see street lights stretching over tens of kilometres, but no-one, neither Wallonia nor Belgium or the provinces, admits responsibility.

Par exemple, sur la route entre Bruxelles et Luxembourg, j’observe pratiquement tous les jours un éclairage qui s’étend sur des dizaines de kilomètres et dont personne, que ce soit, la Wallonie, la Belgique ou les provinces, n’assume la responsabilité.


The situation now is better: all the national communications are with the Commission, and in almost every Member State five directives have come into force one way or another.

Depuis, la situation s’est améliorée: aujourd’hui, la Commission est en possession de toutes les communications nationales et, d’une manière ou d’une autre, presque tous les États membres ont mis en application cinq directives.


On the contrary, it needs to be expanded and its scope widened, given that it is way behind almost every European constitution when it comes to supporting fundamental rights.

Au contraire, elle doit être développée et sa portée élargie étant donné qu'elle est loin derrière pratiquement toutes les constitutions européennes quand il s'agit de soutenir les droits fondamentaux.


The European Union is now in the fourth decade of its existence and has, especially since the entry into force of the Single European Act and the Maastricht Treaty, come a long way from being an organization focused largely on securing freedom of trade to a unique international organization whose laws influence almost every aspect of its citizens' lives.

L'Union européenne (UE) est aujourd'hui dans sa quatrième décennie d'existence. Depuis notamment l'entrée en vigueur de l'Acte unique européen et du traité de Maastricht, le chemin parcouru est considérable. En effet, de simple instance ayant pour visée essentielle l'instauration du libre-échange, elle est devenue une organisation internationale unique en son genre, dont la législation affecte quasiment tous les aspects de la vie du citoyen européen.


Self-government initiatives are under way in almost every province and territory in Canada, whether in the context of treaty discussions in British Columbia, through education negotiations in Ontario and Nova Scotia, in province-wide initiatives in Saskatchewan or other venues.

Des initiatives visant l'autonomie gouvernementale ont été lancées dans presque toutes les provinces et les territoires du Canada. Je donnerai comme exemple les négociations sur les traités en Colombie-Britannique, les négociations sur l'éducation en Ontario et en Nouvelle-Écosse ainsi que les initiatives de la Saskatchewan visant l'ensemble de son territoire.


I am finding it almost unbelievable that people from across Canada and from almost every province are giving me petitions to present and I am not allowed to properly present them.

Je trouve presque inconcevable que des Canadiens de toutes les régions et de presque toutes les provinces me confient des pétitions pour que je les présente, et que je ne sois pas autorisé à le faire.


I am certainly not expert in any way in provincial matters, but I am told by provincial heads of correction that in almost every province and territory, the majority of new admissions to provincial correctional facilities are, in fact, in remand centres.

Je ne suis certainement pas un spécialiste des aspects provinciaux, mais les directeurs des services correctionnels provinciaux me disent que, dans pratiquement toutes les provinces et territoires, la majorité des accusés admis dans des établissements correctionnels provinciaux sont en fait admis dans des établissements de détention provisoire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'way in almost every province' ->

Date index: 2021-03-28
w