Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «we've really inflicted upon ourselves » (Anglais → Français) :

So we've taken it upon ourselves to promote the proper technique, and we can get the mortality rate far below the very liberal estimates of DFO.

Nous avons donc décidé de promouvoir la bonne technique pour la remise à l'eau.


We've taken it upon ourselves, as a transitional measure with the local office, to circulate these applications within the Gwich'in settlement area on a trial basis to see how the information and communications network is flowing back and forth.

Nous avons décidé, à titre de mesure provisoire du bureau local, de faire circuler ces demandes dans la région désignée des Gwich'in à titre d'essai pour voir comment le réseau d'information et de communication fonctionne dans les deux sens.


Unfortunately, if there is one thing, it's not to choose education or tax cuts or innovation; it's to commit to a comprehensive approach where fiscal action is just one piece and openness to trade and investment is another piece. Dealing with the death-by-a-thousand-cuts issue, which we've really inflicted upon ourselves over 50 years, would be the third piece.

Malheureusement, ce qu'il faut éviter par-dessus tout, c'est de choisir entre l'éducation, les baisses d'impôts ou l'innovation; il faut s'engager à adopter une approche globale, l'intervention fiscale n'étant qu'un élément et l'ouverture au commerce et aux investissements étant une autre pièce du casse-tête.


We've taken it upon ourselves to provide supervision for them in cooperation with the INIS film school so that all stages of the project are really well put together and so that we can eventually find new talent.

Nous nous chargeons d'en assurer l'encadrement en collaboration avec l'école de cinéma l'INIS pour que toutes les étapes du projet soient vraiment bien articulées et que l'on puisse éventuellement dénicher des talents.


The only thing that is really incumbent upon us is for us to have the assessable public financial resources to achieve the objectives we have set ourselves in the short, medium and long term.

La seule chose qui nous incombe réellement, c’est que nous ayons les moyens publics financiers évaluables d’atteindre les objectifs à court, moyen et long termes, que nous nous sommes fixés.


But just for our five bands, because of the way our tribal council operates and the responsibilities that we've already taken upon ourselves for many years, I don't see that this is going to be a real problem for us.

Cependant, à cause de la façon dont fonctionne notre conseil tribal et du fait que nous assumons diverses responsabilités depuis bien des années, je ne pense pas que cela cause vraiment un problème pour nos cinq bandes.


If populism means that we are listening closely to what people are saying, that we are representing them and offering really watertight arguments about extracting ourselves from the economic crisis, which the EU has also forced upon us, then I shall be happy to wear that title with pride.

Si le populisme signifie que nous écoutons le peuple avec attention, que nous le représentons et que nous proposons des arguments vraiment indiscutables sur la façon de nous extraire de la crise économique, que l’UE nous a également imposée, alors je serai heureux de porter ce titre avec fierté.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

we've really inflicted upon ourselves ->

Date index: 2024-12-18
w