Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "went to washington last summer " (Engels → Frans) :

When our committee went to Europe this spring to look at what was happening within the European Union, and when we went to Washington last summer, they were telling us that they were losing 3 per cent of their farmers every year even though they were highly subsidizing their farming community.

Lorsque les membres du comité se sont rendus en Europe le printemps dernier pour étudier la situation dans l'Union européenne et à Washington l'été dernier, nos interlocuteurs nous ont dit que les divers pays perdaient 3 p. 100 de leurs agriculteurs chaque année en dépit des subventions considérables allouées à l'agriculture.


When our government went to Washington this summer to raise the issue of indigenous and aboriginal people fully participating in the international AIDS conference after some 30 years, that member joined a march on the White House demanding higher taxes.

Alors que le gouvernement était à Washington cet été pour souligner le fait que les Autochtones ont participé pleinement à la conférence internationale sur le sida pour la première fois en une trentaine d'années, la députée, elle, a préféré participer à une marche vers la Maison-Blanche pour exiger des hausses d'impôt.


Mr. Speaker, as the Prime Minister is aware, reports indicate that nine million sockeye salmon went missing during last summer's migration to the Fraser River.

Monsieur le Président, comme le premier ministre le sait, des rapports indiquent que neuf millions de saumons rouges ont disparu au cours de la migration de l'été dernier vers le fleuve Fraser.


G. whereas last summer the political turmoil surrounding Mr Berlusconi's private life was hardly reported on RAI channels, and whereas Mr Berlusconi went on air on two occasions alone and unchallenged,

G. considérant que l'été dernier, les remous politiques entourant la vie privée de Berlusconi n'ont guère trouvé écho sur les chaînes de la RAI et que Berlusconi s'est exprimé à l'antenne en deux occasions seul et sans contradiction,


When we went to Washington last summer, we realized we were on a different planet.

Quand on s'est rendus à Washington l'été dernier, on a constaté qu'on changeait de planète.


Following the stalling of the Doha Round multilateral trade negotiations last summer and the agreements reached by the Group of Twenty at the Washington summit last November, does the Council feel that there are grounds for the European Union making new proposals on trade that would satisfy developing countries?

À la suite de l’arrêt, l’été dernier, des négociations commerciales multilatérales menées dans le cadre du cycle de Doha et des accords conclus par le G20 lors du sommet de Washington de novembre 2008, le Conseil estime-t-il qu’il existe des éléments permettant que l’Union européenne avance de nouvelles propositions commerciales de nature à satisfaire les pays en développement?


We did a complete piece of work on looking at the whole of the infrastructure on the crossings because, when I went into Gaza and met with businesses, particularly, but also in talking to the young people – and I went to the summer schools last year which we fund – it did seem to me that one of the most important issues for Gaza was to get the economy moving as quickly as possible.

Nous avons considéré toute l’infrastructure des points de passage parce que quand je suis allée à Gaza et que j’ai rencontré les milieux d’affaires, en particulier, mais aussi en parlant aux jeunes – et que j’ai visité l’année dernière les universités d’été que nous finançons – il m’a semblé qu’une des questions les plus importantes pour Gaza consistait à faire bouger l’économie le plus vite possible.


We went to Rotterdam last summer where at the OSCE parliamentary assembly, there was another forum about it.

Nous nous sommes rendus à Rotterdam l'été dernier pour participer à un autre forum de l'Assemblée parlementaire de l'OSCE où on a encore discuté de cette question.


– (IT) Mr President, last summer I went on holiday to Guinea-Bissau, and, as is my wont, I exchanged a few words with one of the local elderly pensioners, or rather with a fisherman from Guinea-Bissau would have dearly loved to have become a pensioner.

- (IT) Monsieur le Président, j'étais cet été en vacances en Guinée-Bissau et, comme à mon habitude, j'ai échangé quelques mots avec un retraité local, ou plutôt, je me corrige, avec un pêcheur de Guinée-Bissau qui aurait volontiers voulu devenir retraité.


– (IT) Mr President, after staying in Guinea-Bissau for a fortnight last summer, I went on to Bangladesh, where I did not stay very long for it is not a very wealthy State.

- (IT) Monsieur le Président, après avoir passé quinze jours en Guinée-Bissau, je suis allé cet été au Bangladesh, où je ne suis pas resté longtemps parce que ce n'est pas un pays fort riche.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'went to washington last summer' ->

Date index: 2023-11-29
w