Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
They were divided among six working groups.

Traduction de «were divided among » (Anglais → Français) :

Federal activities were divided among the tourism branch of the Department of Industry, the three regional agencies of Western Economic Diversification, Canada Economic Development for the Regions of Quebec and the Atlantic Canada Opportunities Agency, and the Department of Foreign Affairs and International Trade.

Les activités fédérales étaient réparties entre la Direction générale du tourisme du ministère de l'Industrie, les trois agences régionales de diversification de l'économie de l'Ouest canadien, l'Agence de développement économique du Canada pour les régions du Québec, l'Agence de promotion économique du Canada atlantique et le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international.


In the key informants study, which is Annex A, opinion was divided among the key informants as to whether applications were standard practice.

Dans l'étude sur les principaux protagonistes, qui constitue l'annexe A, les protagonistes ne sont pas tous du même avis lorsqu'il s'agit de dire si les demandes constituent une pratique standard.


11. Do you consider that all consolidation measures/structural reforms were equally spared/divided among citizens and between the private and the public sector?

11. Estimez-vous que toutes les mesures de consolidation et réformes structurelles ont été réparties de manière égale entre les citoyens et entre les secteurs privé et public?


5. Do you consider that that all consolidation measures/structural reforms were equally spared/divided among citizens?

5. Estimez-vous que toutes les mesures de consolidation et les réformes structurelles ont été réparties de manière égale entre les citoyens?


They were divided among six working groups.

Elles ont été réparties parmi six groupes de travail.


Those payments were called duty remissions, and according to 1989 import data they were divided among various sectors of the industry.

Ces paiements étaient appelés des remises de droits et ils étaient répartis parmi divers secteurs de l'industrie, selon les données sur les importations de 1989.


These two ideologies, which were born at the same time, divided Europe among themselves with the Hitler-Stalin Pact.

Ces deux idéologies, nées en même temps, se partagèrent l’Europe en vertu du pacte Hitler-Staline.


The land was divided up among the people of the various towns, and these were the people who introduced cultivation on both large and small areas of land.

Les terres ont été réparties entre les habitants des différents villages, lesquels ont implanté la culture sur des petites parcelles comme sur de grandes superficies.


He complains in particular that the list ‘Together we are strong’, representing a coalition of regional parties of the Polish and Russian minorities, was not allocated a single seat, despite exceeding the 5% threshold for the allocation of seats laid down by Lithuanian electoral law, whereas Lithuania’s 13 seats were divided up among six other lists.

Il se plaint plus particulièrement du fait que la liste "Ensemble nous sommes une force", qui représente la coalition entre les partis régionaux des minorités polonaise et russe, tout en ayant dépassé le seuil d'exclusion de 5% pour la répartition des sièges prévu par la loi électorale lituanienne, n'a même pas obtenu un siège alors que six listes se sont partagé les 13 sièges attribués à la Lituanie.


Another unfortunate development was when the Senate seats were divided among the four regions of the country instead of equally among the provinces.

Une autre décision malheureuse a été celle de diviser les sièges au Sénat entre les quatre régions du pays au lieu de les diviser également entre les provinces.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were divided among' ->

Date index: 2022-01-02
w