Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "what commissioner reding said just " (Engels → Frans) :

I personally feel that certain fundamental positions should be guaranteed, because everything concerned with a person’s private and personal life should, in fact, be respected, but, at the same time, we must pay due attention to what Commissioner Reding said just now, namely that there must be a gradual shift, consisting of small concrete steps, towards recognition over time.

J’estime personnellement que certaines positions fondamentales doivent être garanties, car tout ce qui concerne la vie privée et intime d’une personne doit être respecté concrètement. Toutefois, nous devons, dans le même temps, accorder l’attention requise aux propos que vient de tenir la commissaire Reding, à savoir la nécessité d’une évolution progressive constituée de petites avancées concrètes vers une reconnaissance à terme.


Tibor Navracsics, Commissioner for Education, Culture, Youth and Sport, said: "Just as each Erasmus+ exchange delivers an enriching life experience — both professionally and personally — 30 years of mobility and cooperation have given Europe an open-minded and entrepreneurial generation of 9 million people who are today shaping the future of our society.

Tibor Navracsics, commissaire pour l'éducation, la culture, la jeunesse et le sport, a fait la déclaration suivante: «Tout comme chaque échange Erasmus+ constitue une expérience de vie enrichissante — sur le plan professionnel et personnel —, 30 ans de mobilité et de coopération ont donné à l'Europe une génération de neuf millions de personnes ouvertes d'esprit et entreprenantes, qui dessinent aujourd'hui l'avenir de notre société.


What's crucial is that civilians in need can have access to these lifesaving supplies and are protected, wherever they are with full respect of International Humanitarian law". said Commissioner Stylianides.

Il est essentiel que les civils ayant besoin d'aide puissent avoir accès à des fournitures vitales et qu'ils soient protégés où qu'ils se trouvent et dans le plein respect du droit humanitaire international».


Vera Jourová, Commissioner for Justice, Consumers and Gender Equality, said:"The rule of law applies online just as much as offline.

Vera Jourová, commissaire pour la justice, les consommateurs et l'égalité des genres, a déclaré: «L'état de droit s'applique en ligne autant que hors ligne.


Commission President Jean-Claude Juncker said: "More than just a principle, solidarity is a state of mind that goes to the very heart of what the European Union is about.

M. Jean-Claude Juncker, président de la Commission, a déclaré à ce propos: «Plus qu'un simple principe, la solidarité est un état d'esprit qui touche au cœur même de ce qu'est l'Union européenne.


And what I've just said applies equally to British citizens who are living and working in one of the 27 countries of the European Union.

Et ce que je viens de dire vaut également pour les citoyens britanniques qui vivent et travaillent dans l'un ou l'autre des 27 pays de l'Union européenne.


I hope that what Commissioner Bolkestein said just now is a true reflection of the situation and that a proper dialogue is taking place involving the millions and millions of self-employed individuals, who are, I reiterate, the providers of intellectual services, not mere administrators.

J’espère que ce que vient de dire le commissaire Bolkestein correspond à la réalité et qu'un dialogue approprié, impliquant les millions et les millions d'indépendants qui, je le répète, sont porteurs de services intellectuels et non de positions bureaucratiques, est en cours.


I hope that what Commissioner Bolkestein said just now is a true reflection of the situation and that a proper dialogue is taking place involving the millions and millions of self-employed individuals, who are, I reiterate, the providers of intellectual services, not mere administrators.

J’espère que ce que vient de dire le commissaire Bolkestein correspond à la réalité et qu'un dialogue approprié, impliquant les millions et les millions d'indépendants qui, je le répète, sont porteurs de services intellectuels et non de positions bureaucratiques, est en cours.


(DE) Mr President, Commissioner, I can readily endorse what you, Commissioner, have said just now.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, j’approuve totalement, Monsieur le Commissaire, ce que vous venez de dire.


– (DE) I should like to ask my colleagues to give their approval in the light of what I said just now and also in the light of what Commissioner Kinnock said this morning on behalf of the Commission and of what we yesterday learned from the Finns, as holders of the Presidency of the Council, to the effect that there is not at present any room for manoeuvre in order to comply with our amendments.

- (DE) Après avoir entendu ce que je viens de dire, je voudrais demander aux collègues d’approuver ce que le commissaire Kinnock a dit ce matin au nom de la Commission et ce que la présidence finlandaise du Conseil nous a appris hier, à savoir que nous ne disposons, pour le moment, d'aucune marge de manœuvre pour donner suite à nos amendements.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what commissioner reding said just' ->

Date index: 2021-12-18
w