Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «what modifications they gave » (Anglais → Français) :

I'd like you to tell me exactly what reasons they gave for not wanting to participate in this consensus thing.

J'aimerais que vous me disiez exactement quelles raisons ils ont données pour ne pas participer à l'élaboration de ce consensus.


They complement a set of decisions taken in 2015 that already gave guidance on what types of public support does not constitute State aid.

Elles s'ajoutent à une série de décisions rendues en 2015, qui fournissaient déjà des orientations pour déterminer quelles mesures de soutien public ne constituent pas des aides d’État.


16. Insists that all legislative proposals presented to the European Parliament indicate clearly whether they were subjected to fraud-proofing by OLAF and if so, what OLAF's findings were and what modifications they gave rise to;

16. demande avec insistance que, pour toute proposition législative soumise au Parlement européen, il soit précisé si l'OLAF l'a vérifiée sous l'angle de l'étanchéité à la fraude et indiqué, si tel est le cas, quelles ont été les constatations de l'office et à quelles modifications celles-ci ont donné lieu;


16. Insists that all legislative proposals presented to the European Parliament indicate clearly whether they were subjected to fraud-proofing by OLAF; if so, what OLAF's findings were and to what modifications they gave rise;

16. demande avec insistance que, pour toute proposition législative soumise au Parlement européen, il soit précisé si l’OLAF l’a vérifiée sous l’angle de l’étanchéité à la fraude et indiqué, si tel est le cas, quelles ont été les constatations de l’office et à quelles modifications celles-ci ont donné lieu;


Finally, when we look to the future of the European Union, the future that we must deliver to our children and our grandchildren must be better than what our grandparents gave to us, and they gave it to us out of the ashes of the Second World War. Look at the beautiful child that they created.

Enfin, lorsque nous regardons vers l’avenir de l’Union européenne, l’avenir que nous devons donner à nos enfants et petits-enfants doit être meilleur que ce que nos grands-parents nous ont donné, et ils nous l’ont donné sur les cendres de la Deuxième Guerre mondiale.


We have not heard from former clerks of the Privy Council, like Jocelyne Bourgon or Mel Cappe, who could tell us what the Privy Council knew and when it knew, and what directions they gave.

Nous n'avons pas encore entendu d'anciens greffiers du Conseil privé, comme Jocelyne Bourgon ou Mel Cappe, qui pourraient nous dire ce que le Conseil privé savait et quand il l'a appris, et quelles directives ils ont donné.


Could you illustrate for the committee what the role was of that entity and what direction they gave you on how your department or your group interfaced with this organization?

Pourriez-vous expliquer au comité quel était le rôle de cette entité et les instructions qui vous ont été données quant aux relations que devait entretenir votre ministère ou votre groupe avec cette organisation?


For example, they gave undertakings on what data they would not use and how they would handle the day-to-day 'do use'.

Par exemple, ils ont donné certaines garanties quant à la nature des données qui ne seraient pas utilisées et à la manière dont ils traiteront au jour le jour les données qu'ils utiliseront.


They will probably be approached with a 'free holiday' or a promised buy-back of previous timeshare. They discover that their deposit disappears on signature, that the holidays are neither where nor what was portrayed, that the cheque for what they gave up is never in the post.

Les consommateurs se voient proposer des "vacances à l'œil" ou promettre le rachat de temps partiel antérieurs, pour découvrir ensuite que leur avance disparaît à la signature, que les vacances ne sont ni là ou ni ce que on leur avait dit, que le chèque de remboursement n'est jamais au courrier.


He then proceeds in some detail to say what is wrong with the changes brought in and what problems they gave him.

Le juge explique ensuite de façon assez détaillée ce qui ne va pas dans les modifications qui ont été apportées et les problèmes qu'elles lui ont occasionnés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what modifications they gave' ->

Date index: 2024-04-18
w