Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «where i feel uncomfortable because » (Anglais → Français) :

You're taking me into an area where I feel uncomfortable because, as I explained, disclosure of the Barreau's position must be authorized.

Vous m'amenez sur un terrain où je me sens assez mal à l'aise, parce que, comme je vous l'expliquais, la divulgation de la position du Barreau doit être autorisée.


To be realistic, though, we do understand that there are instances under the bill where governments feel uncomfortable with a science panel making that listing specifically for endangered and threatened species.

Mais pour être réaliste, nous comprenons qu'il y a des situations en vertu du projet de loi où les gouvernements pourraient se sentir mal à l'aise en présence d'un groupe scientifique qui établirait une liste précise des espèces menacées et en voie de disparition.


Senator Ringuette: Look, you should not feel uncomfortable because the film industry needs some help from the government.

Le sénateur Ringuette : Il ne faut pas vous sentir mal à l'aise parce que l'industrie cinématographique au pays a besoin d'un coup de main de l'État.


You feel uncomfortable because you haven't been there for such a long time, which is really a product of the divorce.

Vous êtes inconfortable parce que vous n'êtes pas venu depuis longtemps, ce qui en fait est un résultat du divorce.


For example, if one is on a date, one should always carry enough money in one's pocket to be able to take a taxi home if one is in a situation where one feels uncomfortable.

Par exemple, lors d'un rendez-vous, on doit toujours avoir en sa possession suffisamment d'argent pour pouvoir prendre un taxi jusque chez soi au cas où on se retrouverait dans une situation où on se sent mal à l'aise.


I must say on that point I feel a little bit uncomfortable because, maybe, some countries are getting away a little bit too easily.

Je dois dire sur ce point que je ne me sens pas très à l’aise car peut-être, certains pays partent un peu trop facilement.


I feel a little uncomfortable here because I personally told this House that a proposal would soon be forthcoming.

Je me sens un peu mal à l’aise sur ce point, car j’ai personnellement annoncé à cette Assemblée qu’une proposition était imminente.


Coming as I do from a small country on the periphery where very often the difficulties of getting there have prevented us from being a focal point for those seeking asylum or refugee status, I sometimes feel uncomfortable when having to debate these issues with colleagues who have much greater experience and whose countries are called upon very often to share a huge amount of the responsibility for people tragically displaced by civil war, as has recently happened.

Je viens d’un petit pays situé en périphérie de l’Union qui, parce qu’il est difficilement accessible, a très souvent évité de devenir le point de convergence des flux de demandeurs d’asile ou du statut de réfugié. Je me sens dès lors mal à l’aise lorsque je dois débattre de cette question avec des collègues ayant une expérience bien plus grande et dont les pays sont très souvent sollicités pour assumer une part énorme de responsabilité vis-à-vis de personnes déplacées dans des circonstances tragiques en raison d’une guerre civile, comme cela s’est vérifié récemment.


We believe that, not only now but since Parlacen was born, there are people who wish it to have fewer competences and less of a presence, because a parliament always creates discomfort, but I believe that the vocation of Parlacen, and of this and other parliaments, is to be of benefit to the people it represents, even if this may make the established powers feel uncomfortable.

Nous pensons, non seulement maintenant, mais depuis la création du Parlacen, que d'aucuns cherchent à diminuer ses compétences, à affaiblir sa présence, parce qu'un parlement est toujours gênant, mais je crois que la vocation du Parlacen, au même titre que la nôtre ou celle d'autres parlements, est d'être bienfaisant pour les populations qu'il représente, même s'il est gênant pour les pouvoirs établis.


I feel a little uncomfortable with this debate because I am also against the proposal that many Members oppose, namely the American model.

Ce débat me met un peu mal à l'aise car je suis également contre la proposition que de nombreux députés rejettent, à savoir le modèle américain.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'where i feel uncomfortable because' ->

Date index: 2022-12-11
w