Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "whether mr sylla could perhaps table " (Engels → Frans) :

Mr. Speaker, I am just wondering if the hon. member could perhaps put herself in the position of the government and answer the question of whether or not the Liberals would be aiming to balance the budget by 2015, or whether they would perhaps run a deficit.

Monsieur le Président, je me demande si la députée peut se mettre à la place du gouvernement et répondre à la question suivante. Si les libéraux étaient au pouvoir, auraient-ils pour objectif d'équilibrer le budget d'ici 2015, ou présenteraient-ils plutôt un budget déficitaire?


Mr. Speaker, if the member opposite wants to get into tabling legal opinions, we could go back and perhaps table the legal opinions provided to the previous Liberal government from the sponsorship scandal.

Monsieur le Président, si le député d'en face veut qu'on se mette à déposer des avis juridiques, pourquoi ne pas revenir en arrière et faire déposer les avis juridiques fournis à l'ancien gouvernement libéral dans le cadre du scandale des commandites?


– (FR) Mr President, I am grateful to Mr Sylla for withdrawing these two amendments. But I wanted to ask him whether he does not think the same problem could arise with the part of the first sentence of Amendment 54 that has not been changed and which, in the English version I have before me, reads: “stresses that the EU must collect reliable ethnic data as a basis for review”. I am concerned specifically with the terms “reliable ethnic data” and wonder whether Mr Sylla could perhaps table an oral amendment relating to this notion of “ethnic data”?

- Monsieur le Président, je remercie M. Sylla d'avoir retiré les deux amendements mentionnés, mais je voulais lui demander s'il ne lui semble pas que, dans l'amendement 54, la partie de la première phrase qui n'a pas été modifiée et qui, en anglais - c'est la version que j'ai sous les yeux -, dit : "stresses that the EU must collect reliable ethnic data as a basis for review", si cette partie, dis-je, et plus précisément les termes "reliable ethnic data" ne posent pas le même type de problème et s'il ne conviendrait pas, par un amende ...[+++]


Senator Kinsella: Would the Leader of the Government in the Senate indicate whether that letter could be tabled in the Senate?

Le sénateur Kinsella : Le leader du gouvernement au Sénat pourrait-il nous faire savoir si cette lettre pourrait être déposée au Sénat?


I think that one of the things we could perhaps do in response to this report might be to debate further whether we might not be able to do things more systematically, whether it might not be possible for us to obtain some reports from the Commission on what is actually happening in connection with certain cooperation agreements, and whether anything at all practical ever happens at all whe ...[+++]

Je pense que l’une des choses que nous pourrions peut-être faire, en réponse à ce rapport, serait de poursuivre le débat sur la question de savoir si nous ne pourrions pas traiter les choses de manière plus systématique, s’il ne nous serait pas possible d’obtenir certains rapports de la Commission quant à ce qui se passe vraiment au niveau de certains accords de coopération, et s’il se passe quoi que ce soit, dans la pratique, lorsque des violations des droits humains fondamentaux, et pas seulement des droits de la femme, sont perpétrées.


What matters now, for example, is whether, in Andalusia, you decouple everything or whether, in animal husbandry perhaps, you retain certain coupled elements, with the stipulation that this task could, under certain circumstances, devolve upon the rural communities.

Ce qui compte maintenant, par exemple, c’est de savoir si, en Andalousie, vous allez tout découpler ou si vous préférerez maintenir certains éléments couplés, par exemple en matière d’élevage, en stipulant que cette activité, dans certaines circonstances, pourrait incomber aux communautés rurales.


You have presented these, and I thank you for that, but I also wanted to see if you could give us any information on, or your assessment of, whether the Council could perhaps progress towards closer cooperation, towards a sort of communitisation of energy policy given that, as we saw during the recent crisis, Member States are moving forward in a disorganised array and are competing amongst themselves in terms of both supplies and prices, and that the result for Europe as a whole is rather pathetic.

Vous les avez présentés et je vous en remercie, mais c'était aussi pour voir si vous pouviez donner des informations ou des estimations que le Conseil pourrait avancer, peut-être, vers une coopération renforcée, vers une sorte de communautarisation de la politique énergétique, étant donné, comme on l'a vu récemment lors de la récente crise, que les pays membres avancent en rangs dispersés et se font concurrence entre eux, tant pour les approvisionnements que pour les prix, et que le résultat est plutôt minable pour l'ensemble de l'Europe.


Perhaps the honourable Member could, however, table a written question if it is important to have it answered. He might also perhaps telephone the Belgian Foreign Ministry, which I think would be obliging enough to give an answer.

Si cette question revêt une telle importance pour l’honorable député, je lui suggère de poser une question écrite ou de téléphoner au ministère belge des Affaires étrangères qui pourra - je pense - y répondre.


It is imperative that if we think of a national body that could look at pan-Canadian standards, could review the CIHI, could look at a national formulary, and could perhaps involve the citizens' council for health quality, we could start to look at the federal government as a provider, the fifth biggest provider, of the health care in this country, for aboriginals, soldiers, veterans and in corrections, and bring the federal government to the table in its jo ...[+++]

Si nous pensons qu'un organisme national peut passer en revue les normes nationales pancanadiennes, revoir le rôle de l'ICIS, évaluer un formulaire national et peut-être engager la participation du conseil des citoyens pour la qualité des soins de santé, il serait essentiel de commencer à considérer le gouvernement fédéral comme un fournisseur le cinquième en importance au pays de services de soins de santé au pays pour les autochtones, les militaires, les anciens combattants et les services correctionnels, et de l'inclure dans ce projet conjoint de prestation de soins de santé avec toutes les provinces (2050) Nous aurons ensuite besoin ...[+++]


This will prepare the way for an even closer cooperation between EC and EFTA and might at a later stage lead to the situation where we could review whether the principle of home country control could perhaps be extended to cover some countries who are not members of the Community.

La voie sera ainsi préparée à une coopération encore plus étroite entre la CE et l'AELE, ce qui pourrait conduire, à terme, à une situation dans laquelle nous pourrions peut-être envisager d'étendre le principe du contrôle par le pays d'origine à certains pays qui ne sont pas membres de la Communauté.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whether mr sylla could perhaps table' ->

Date index: 2021-10-13
w