One was to contribute to the mobilization of a potential third world war, which fortunately never occurred, and the other, which was sort of forgotten, was to provide the military with a pool of advocates down the road who would be in leadership positions and who knew about the military, having had exposure to it.
L'un était de contribuer à la mobilisation en vue d'une éventuelle troisième guerre mondiale, qui, heureusement, ne s'est jamais produite, et l'autre, ce qui a en quelque sorte été oublié, c'était de fournir à l'armée un bassin de gens qui occuperaient à un moment donné des postes d'influence et qui, connaissant l'armée et y ayant été exposés, pourraient en défendre les intérêts.