Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
American lobster
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Crawfish
Decision which has become final
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Final decision
Fried shrimps with lobster sauce
Jealousy
Judgment which has become final
Judgment which has entered into force
Judgment which has obtained the force of res judicata
Judgment which has the force of res judicata
Judgment which is res judicata
Lobster
Lobster factory
Lobster plant
Lobster processing plant
Northern lobster
Paranoia
Pink crawfish
Pruritus
Psychoactive substance abuse
Psychogenic dysmenorrhoea
Psychosis NOS
Rock lobster
Sautéed shrimps with lobster sauce
Sentence having obtained the force of res judicata
Shovel lobster
Shrimps in lobster sauce
Shrimps with lobster sauce
Slipper lobster
South coast spring lobster
Spanish lobster
Spiny lobster
Squill-fish
Teeth-grinding
Torticollis

Traduction de «which lobsters » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sautéed shrimps with lobster sauce | shrimps in lobster sauce | shrimps with lobster sauce | fried shrimps, lobster sauce | fried shrimps with lobster sauce

crevettes sautées à la sauce au homard | crevettes sautées, sauce au homard


sautéed lobster, Cantonese style | chow lobster, Cantonese style | chow lung ha, Cantonese style | lobster, Cantonese style | fried lobster, Cantonese style | fried lobster, Canton style

homard sauté à la cantonaise


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes ...[+++]


spiny lobster [ rock lobster | crawfish | pink crawfish | south coast spring lobster ]

langouste


lobster [ Northern lobster | American lobster ]

homard [ homard américain | homard d'Amérique ]


lobster processing plant [ lobster factory | lobster plant ]

usine de transformation du homard


Spanish lobster | shovel lobster | slipper lobster | squill-fish

scyllare | scyllar | cigale de mer


decision which has become final | final decision | judgment which has become final | judgment which has entered into force | judgment which has obtained the force of res judicata | judgment which has the force of res judicata | judgment which is res judicata | sentence having obtained the force of res judicata

décision passée en force de chose jugée | jugement ayant autorité de chose jugée | jugement ayant force de chose jugée


Definition: Episodic disorders in which both affective and schizophrenic symptoms are prominent but which do not justify a diagnosis of either schizophrenia or depressive or manic episodes. Other conditions in which affective symptoms are superimposed on a pre-existing schizophrenic illness, or co-exist or alternate with persistent delusional disorders of other kinds, are classified under F20-F29. Mood-incongruent psychotic symptoms in affective disorders do not justify a diagnosis of schizoaffective disorder.

Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non congruents à l'humeur, au cours des troubles affectifs, ne justifie pas un diagnostic de trouble schizo-affe ...[+++]


Definition: Any other disorders of sensation, function and behaviour, not due to physical disorders, which are not mediated through the autonomic nervous system, which are limited to specific systems or parts of the body, and which are closely associated in time with stressful events or problems. | Psychogenic:dysmenorrhoea | dysphagia, including globus hystericus | pruritus | torticollis | Teeth-grinding

Définition: Tous les autres troubles des sensations, des fonctions et du comportement, non dus à un trouble physique, qui ne sont pas sous l'influence du système neurovégétatif, qui se rapportent à des systèmes ou à des parties du corps spécifiques, et qui sont étroitement liés d'un point de vue chronologique avec des événements ou des problèmes stressants. | Dysménorrhée | Dysphagie, y compris la boule hystérique | Prurit | Torticolis | Grincement des dents (bruxisme) | psychogène
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(3)"Group 2" means Norway lobster (Nephrops norvegicus) functional units (FU) for which targets as FMSY ranges and safeguards linked to abundance are established in this plan consisting of:

3)«groupe 2»: les unités fonctionnelles (UF) de langoustine (Nephrops norvegicus) pour lesquelles des valeurs cibles comme des fourchettes de FRMD et des mesures de sauvegarde liées à l'abondance sont établies dans ce plan, et comprenant:


(15)For stocks for which they are available, and for the purpose of the application of safeguard measures, it is necessary to establish conservation reference points expressed as trigger spawning biomass levels for fish stocks, and trigger abundance levels for Norway lobster.

Pour les stocks pour lesquels ils existent, et aux fins de l’application de mesures de sauvegarde, il est nécessaire d’établir des niveaux de référence de conservation exprimés en niveaux minimaux de biomasse féconde de déclenchement pour les stocks de poissons, et en niveaux d’abondance de déclenchement pour les langoustines.


(16)For Norway lobster functional units for which they are available, it is appropriate to use the following trigger abundance levels: minimum abundance (Abundancebuffer) that corresponds to the Bbuffer reference point defined in the Long Term Management Plan for North Sea Nephrops by the North Sea Advisory Council and the limit abundance (Abundancelimit) that corresponds to abundance MSY Btrigger (equivalent to Blim) as defined by ICES

Pour les unités fonctionnelles de langoustine pour lesquelles ils sont disponibles, il convient d’utiliser les niveaux d’abondance de déclenchement suivants: niveau minimum d'abondance (Abondance buffer) qui correspond au point de référence B buffer défini dans le plan de gestion à long terme pour les langoustines de la mer du Nord par le Conseil consultatif pour la mer du Nord et la limite d'abondance (Abondancelimit) qui correspond au RMD d'abondance Btrigger (équivalent à Blim) tel que défini par le CIEM


18 (1) No one shall maintain a pound or enclosure in which lobsters, legally caught during the open season, are retained for sale during the close season at a place where the pound or enclosure is located, or for export therefrom, except under a licence from the Minister, and no lobsters shall be taken from any such pound or enclosure and disposed of during the close season at the place where it is located, except under a certificate from a fishery officer or fishery guardian, setting out the pound or enclosure from which the lobsters were taken and that they had been legally caught during the open season.

18 (1) Il est interdit, sans une licence délivrée par le ministre, de garder dans un parc ou un vivier des homards, légalement pris pendant la saison de pêche, pour vente sur les lieux pendant la période d’interdiction ou pour exportation. De même, il est interdit de sortir des homards d’un parc ou d’un vivier et de s’en départir sur les lieux pendant la période d’interdiction sans un certificat d’un agent des pêches ou d’un garde-pêche mentionnant le parc ou le vivier d’origine des homards et attestant qu’ils ont été capturés légalement durant la saison de pêche.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
55 (1) Unfrozen lobster meat and frozen lobster meat to which pickle or brine has been added shall be packed in containers having the dimensions set out in an item of Column I of the table to this section, which containers shall be marked or labelled with a statement of the net weight of the lobster meat.

55 (1) La chair de homard, congelée ou non, additionnée de saumure, doit être emballée dans des récipients dont le format est établi à l’un des articles de la colonne I du tableau ci-après, et le poids net de la chair de homard doit être marqué sur chaque récipient ou sur chaque étiquette.


Your committee which was authorized by the Senate on Thursday, March 8, 2012, to study and to report on the lobster fishery in Atlantic Canada and Quebec, herewith tables its final report entitled: The Lobster Fishery: Staying on Course.

Votre comité, autorisé par le Sénat le jeudi 8 mars 2012 à étudier, afin d'en faire rapport, la pêche au homard au Canada atlantique et au Québec, dépose ici son rapport final intitulé La pêche au homard : gardons le cap.


When we began to deal with lobsters, we had to look at this triad of the host, which is the lobster; its parasites or pathogens, which cause disease; and the environment in which the lobster is kept.

Quand nous nous sommes mis à étudier le homard, nous avons dû tenir compte de la triade qui comprend l'hôte, c'est-à-dire le homard, ses parasites ou agents pathogènes qui causent la maladie et, enfin, l'environnement dans lequel est gardé le homard.


The application of the special conditions referred to in point 6.1. may be transferred from one vessel to one or more other vessels which replace that vessel in the fleet, provided that the replacing vessel uses similar gear and does not have in any year of its operation a record of landings of hake and Norway lobster higher than the quantities specified in point 6.1.

L'application des conditions particulières visées au point 6.1 peut être transférée d'un navire donné à un ou plusieurs autres navires le remplaçant dans la flotte, dès lors que le ou les navires de remplacement utilisent des engins similaires et n'ont jamais réalisé, quelle que soit l'année de leur activité, des débarquements de merlu commun et de langoustine supérieurs aux quantités indiquées au point 6.1.


Hon. Fernand Robichaud: Honourable senators, I want to continue my remarks about the difficult situation in which lobster fishing communities find themselves because of a disastrous fishing season due to the prices paid to the fishers.

L'honorable Fernand Robichaud : Honorables sénateurs, je veux poursuivre mes propos sur l'état difficile dans lequel se trouvent les communautés de pêcheurs de homard, à la suite d'une saison de pêche désastreuse, en ce qui concerne les prix payés aux pêcheurs.


The application of the special conditions referred to in point 6.1 may be transferred from one vessel to one or more other vessels which replace that vessel in the fleet, provided that the replacing vessel uses similar gear and does not have in any year of its operation a record of landings of hake and Norway lobster higher than the quantities specified in point 6.1.

L'application des conditions particulières visées au point 6.1 peut être transférée d'un navire donné à un ou plusieurs autres navires le remplaçant dans la flotte, dès lors que le ou les navires de remplacement utilisent des engins similaires et n'aient jamais réalisé, quelle que soit l'année de leur activité, des débarquements de merlu et de langoustine supérieurs aux quantités indiquées au point 6.1.


w