Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "which really got them into trouble " (Engels → Frans) :

On the other hand, you have ones like California, which had wholesale deregulation and fixed prices at the retail level, and which really got them into trouble.

Par ailleurs, il y a les États comme la Californie, où le marché du gros était déréglementé tandis que les prix étaient fixes au niveau du détail, qui se sont mis dans un sérieux pétrin.


It was a sense that Mr. Diefenbaker had, along with Sir John A. Macdonald, which sometimes got him into trouble with the United States of America.

M. Dienfenbaker comme sir John A. Macdonald étaient convaincus de cette distinction, et cela leur a valu des ennuis avec les États-Unis d'Amérique.


According to the press, in the Independent newspaper on Sunday, they're going to really cut the aid-trade linkage—remember that got them into really deep trouble with the Pergau dam a few years ago in Malaysia—and they are also publishing 100,000 copies of the summary of this document, which they are going to have in supermarkets all over the U.K. They're not leaving the communications of this to chance.

D'après les journaux, l'Independent de dimanche, ils vont dissocier l'aide et le commerce—souvenez-vous que cela leur a causé de grosses difficultés dans le cas du barrage de Pergau il y a quelques années en Malaysia. Ils vont publier 100 000 exemplaires du résumé du document, qui sera distribué dans les supermarchés partout au Royaume-Uni.


I can state that, through our efforts, we have made it possible to create a new completely private airline model: examples include the case of Olympic Airways, the case of Alitalia and the case – which I hope will be resolved – of Austrian Airlines This means that there are no more state-controlled airlines that have to be bailed out by the public when they get into trouble. Instead, whoever makes the mistakes must pay for them.

Je puis dire que grâce à nos efforts, nous avons rendu possible la création d’un modèle totalement neuf pour les compagnies aériennes privées. Parmi les exemples, il y a le cas d’Olympic Airways, celui d’Alitalia et le cas d’Austrian Airlines, qui, je l’espère, sera résolu. En d’autres termes, plus aucune compagnie aérienne contrôlée par l’État ne doit être renflouée avec les deniers publics en cas de difficulté.


The question simply is: how can we sensibly combine this strategic agreement with, at the same time, the idea of concluding a regional agreement with Mercosur, which has got itself into very troubled waters?

La question est simple: comment pouvons-nous intelligemment combiner cet accord stratégique et l'idée de conclure un accord régional avec le Mercosur, qui s'est plongé en eaux troubles?


The question simply is: how can we sensibly combine this strategic agreement with, at the same time, the idea of concluding a regional agreement with Mercosur, which has got itself into very troubled waters?

La question est simple: comment pouvons-nous intelligemment combiner cet accord stratégique et l'idée de conclure un accord régional avec le Mercosur, qui s'est plongé en eaux troubles?


· Search and rescue at sea is very expensive but unlike land missions, no effort is made to recover costs from those whose reckless behaviour has got them into trouble.

· Les activités de recherche et de sauvetage en mer coûtent très cher mais, contrairement aux missions terrestres, on ne cherche pas à recouvrer les coûts auprès de ceux qui se sont trouvés en mauvaise posture en raison de leur insouciance.


We in this House will endeavour to get through first reading as quickly as possible, and I hope that the Council will take those things that are going to be enacted at the March European Council – splendid headings, flowery language and all – and put them into practical effect in the legislation on the opening up of the markets in postal services, that being an area in which that really is urgently necessary, since, if we want to achieve growth, create j ...[+++]

Au sein de cette Assemblée, nous tâcherons de passer l’étape de la première lecture aussi rapidement que possible. J’espère que le Conseil rassemblera tout ce qui aura été décidé au Conseil européen de mars - les titres pompeux, le langage châtié et tout le reste - pour l’introduire de manière concrète dans la législation sur l’ouverture des marchés des services postaux. Il s’agit là en effet d’un domaine où pareille mesure est réellement nécessaire de toute urgence, ...[+++]


We in this House will endeavour to get through first reading as quickly as possible, and I hope that the Council will take those things that are going to be enacted at the March European Council – splendid headings, flowery language and all – and put them into practical effect in the legislation on the opening up of the markets in postal services, that being an area in which that really is urgently necessary, since, if we want to achieve growth, create j ...[+++]

Au sein de cette Assemblée, nous tâcherons de passer l’étape de la première lecture aussi rapidement que possible. J’espère que le Conseil rassemblera tout ce qui aura été décidé au Conseil européen de mars - les titres pompeux, le langage châtié et tout le reste - pour l’introduire de manière concrète dans la législation sur l’ouverture des marchés des services postaux. Il s’agit là en effet d’un domaine où pareille mesure est réellement nécessaire de toute urgence, ...[+++]


Search and rescue at sea is very expensive but unlike land missions, no effort is made to recover costs from those whose reckless behaviour has got them into trouble.

· Les activités de recherche et de sauvetage en mer coûtent très cher mais, contrairement aux missions terrestres, on ne cherche pas à recouvrer les coûts auprès de ceux qui se sont trouvés en mauvaise posture en raison de leur insouciance.




Anderen hebben gezocht naar : which really got them into trouble     which     sense     got him into     him into trouble     document which     going to really     got them     got them into     really deep trouble     case – which     pay for them     they get into     get into trouble     mercosur which     sensibly combine     got itself into     into very troubled     has got them     them into trouble     area in which     which that really     achieve growth     put them     put them into     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which really got them into trouble' ->

Date index: 2021-08-03
w