Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «while a smaller composition could prove » (Anglais → Français) :

7. Acknowledges that the broad membership of the UNHRC and the participation of many observer states ensures that virtually all countries are involved in its debates; considers, looking ahead to the 2011 review, that the possibility of opening up the UNHRC to universal membership could be explored, while a smaller composition could prove to be beneficial;

7. reconnaît que la diversité des membres du CDH et la participation de nombreux États observateurs assurent une participation quasi-universelle à ses débats du Conseil; considère, en prévision du réexamen de 2011, que la possibilité d'ouvrir le CDH à une participation universelle pourrait être envisagée, mais qu'une composition plus réduite pourrait se révéler bénéfique;


In terms of fund accessibility and distribution, have you considered the possibility of having to share the risks associated with smaller groups of companies that could prove very attractive as potential hedge fund clients? They could potentially experience significant growth, while these funds could minimize risk.

Et-ce que cet aspect de l'accessibilité des fonds, pas des investisseurs mais de ceux qui reçoivent les fonds, avez-vous regardez la possibilité d'avoir à partager des risques d'un groupe d'entreprises plus petites qui pourraient vous présenter pour les fonds de couverture un attrait intéressant, puisque la croissance pourrait être très importante mais en minimisant les risques par le biais de ce fonds?


7. Acknowledges that the broad membership of the UNHRC and the participation of many observer states ensures that virtually all countries are involved in its debates; considers, looking ahead to the 2011 review, that on the one hand the possibility of opening up the UNHRC to universal membership could be explored, whereas on the other hand a smaller composition could prove to be beneficial;

7. reconnaît que la diversité des membres du CDH et la participation de nombreux États observateurs assurent une participation quasi-universelle à ses débats du Conseil; considère, en prévision du réexamen de 2011, que la possibilité d'ouvrir le CDH à une participation universelle pourrait, d'un côté, être envisagée, mais qu'une composition plus réduite pourrait, d'un autre côté, se révéler bénéfique;


7. Acknowledges that the broad membership of the UNHRC and the participation of many observer states ensures that virtually all countries are involved in its debates; considers, looking ahead to the 2011 review, that on the one hand the possibility of opening up the UNHRC to universal membership could be explored, whereas on the other hand a smaller composition could prove to be beneficial;

7. reconnaît que la diversité des membres du CDH et la participation de nombreux États observateurs assurent une participation quasi-universelle à ses débats du Conseil; considère, en prévision du réexamen de 2011, que la possibilité d'ouvrir le CDH à une participation universelle pourrait, d'un côté, être envisagée, mais qu'une composition plus réduite pourrait, d'un autre côté, se révéler bénéfique;


23. Acknowledges the ongoing discussion on the relationship between the UNHRC and the Third Committee of the General Assembly and on the membership of the UNHRC; reiterates its view that these two bodies are complementary and that universal membership could have advantages, not least that of strengthening the universality of human rights, while a smaller body could also have merits;

23. prend acte des débats en cours en ce qui concerne la relation entre le CDH et la troisième commission de l'Assemblée générale et l'adhésion au CDH; réaffirme que ces deux organes sont complémentaires et qu'une composition universelle pourrait présenter des avantages, dont, en particulier, celui de renforcer le caractère universel des droits de l'homme, mais qu'une composition plus réduite pourrait aussi se révéler bénéfique;


25. Acknowledges the ongoing discussion on the relationship between the UNHRC and the Third Committee of the General Assembly as well as on the membership of the UNHRC; reiterates its view that these two bodies are complementary and believes that, while universal participation is guaranteed through the member and observer statuses, a smaller composition of the Council could also help focus the decisions of the UNHRC in a more operative manner on the fact that universal me ...[+++]

25. prend acte des débats en cours en ce qui concerne la relation entre le CDH et la troisième commission de l'Assemblée générale et l'adhésion au CDH; réaffirme que ces deux organes sont complémentaires et est convaincu que, si une participation universelle est garantie par le statut de membre et d'observateur, une composition plus restreinte du Conseil pourrait également aider à centrer les décisions du CDH d'une manière plus efficace, et qu'une composition universelle pourrait présenter des avantages, dont, en particulier, celui d ...[+++]


While this bill certainly has some elements that could prove interesting, we must take into account the current situation.

Il est certain que ce projet de loi contient des éléments qui peuvent être intéressants. Par contre, il faut tenir compte de la situation actuelle.


While they sometimes warned against certain approaches which could prove to be too radical, participants underlined the specific nature of what the EU Commission president called the "social market economy", as compared to the "Anglo-Saxon" model.

Avec parfois des mises en garde contre certaines approches qui pourraient s'avérer trop radicales, les participants ont insisté sur la spécificité de ce que le Président de la Commission européenne appelle l'"économie sociale de marché" par rapport au modèle "anglo-saxon".


While the principal objective of this bill limiting bulk water exports is laudatory and is supported by many Canadians as well as the Progressive Conservative Party, the proposed legislation, in my view, could prove the " Law of Unintended Consequences," resulting in an outcome the complete opposite of its stated objective.

Le principal objectif de cette mesure législative qui vise à limiter les exportations massives d'eau s'avère louable et remporte l'appui de nombreux Canadiens ainsi que du Parti progressiste-conservateur, mais, à mon avis, elle pourrait s'avérer la règle des conséquences imprévues et donner des résultats complètement contraires à l'objectif énoncé.


Recent examples of freezing capacity in order to increase rates did not represent a real solution to the problem of a lack of competitiveness on certain maritime routes in Europe, while they could prove more advantageous to non-Community, integrated companies with low costs.

Les exemples récents de gel des capacités pour augmenter les tarifs ne sont pas de nature à apporter une solution au problème de l'absence de compétitivité de certaines lignes maritimes européennes alors qu'ils peuvent se révéler plus bénéfiques aux compagnies intégrées et à faibles coûts, non européennes, a éstimé le Commissaire Van Miert.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'while a smaller composition could prove' ->

Date index: 2023-08-02
w