Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «while one could argue about » (Anglais → Français) :

No one could argue about that although we could argue the content.

Personne ne pourrait prétendre le contraire, bien que nous puissions argumenter sur le contenu.


Presumably, one could argue that a non-excessive cost, while perhaps a hardship, is not an undue hardship.

On pourrait donc faire valoir que des coûts non excessifs, même s'ils constituent peut-être une contrainte, ne constituent pas une contrainte excessive.


One could argue with the hon. member for Toronto Centre, one could disagree with him, but one could, however, never question his love for Canada, for it is deep, profound and true.

On peut se disputer avec le député de Toronto-Centre, être en désaccord avec lui, mais jamais on ne pourra toutefois remettre en question son amour pour le Canada, car il est profond et véritable.


[42] In 2013 demand from New Entrepreneurs will exceed available budget: as of end-December 2012 there were about 950 New Entrepreneurs eligible for an exchange while the available budget could allow for about 930 exchanges.

[42] En 2013, la demande en provenance des nouveaux entrepreneurs excédera le budget disponible. Fin décembre 2012, 950 nouveaux entrepreneurs étaient admissibles à un échange, alors que le budget disponible permettait environ 930 échanges.


While in the past, many generation investments could be done by utilities alone, some argue that this is less likely in the future, given the scale of investment and innovation needs.

Alors que, par le passé, de nombreux investissements dans la production d'électricité pouvaient être réalisés par les seules compagnies publiques, d'aucuns avancent que cette probabilité se réduira à l'avenir, compte tenu de l'échelle des investissements et des besoins en innovation.


Otherwise tensions between the supervisor (ECB) and national resolution authorities may emerge over how to deal with ailing banks, while market expectations about Member States’ (in)ability to deal with bank failures nationally could continue, reinforcing feedback loops between sovereigns and banks and fragmentation and competitive distortions across the internal market ...[+++]

Dans le cas contraire, des tensions peuvent apparaître entre l'autorité de surveillance (la BCE) et les autorités nationales de résolution quant à la manière de traiter les banques en difficulté, tandis que les attentes des marchés liées à la capacité ou à l'incapacité des États membres de maîtriser les défaillances bancaires au niveau national pourraient persister, alimentant les «boucles de rétroaction négative» entre les États et les banques, ainsi que la fragmentation et les distorsions de concurrence dans le marché intérieur.


At its heart, one could argue that Bill C-30 is about the resolution of claims and the whole issue of reconciliation between the Crown and aboriginal peoples, or the reconciliation of aboriginal peoples and the Canadian Federation itself.

On peut faire valoir que le projet de loi C-30 traite essentiellement du règlement des revendications et de la réconciliation entre la Couronne et les peuples autochtones, ou la réconciliation entre les peuples autochtones et la fédération canadienne en soi.


Improved burden sharing and coordination could also be brought about by considering the feasibility and added value of setting up EU teams of national consular staff , in coordination with the EEAS and the Commission as necessary, assisting in crisis situations. This possibility should be examined while looking into existing tools to avoid any possible overlap with existing structures.

Un meilleur partage des charges et une meilleure coordination pourraient également être obtenus avec la création d'équipes européennes d'agents consulaires nationaux , au besoin en coordination avec le SEAE et la Commission, qui seraient chargées de l'assistance en cas de crise; il convient d’examiner la faisabilité et la valeur ajoutée d’une telle mesure tout en exploitant les instruments existants, afin d'éviter tout double emploi avec les structures déjà en place.


Whereas no one could argue that the September 11 destruction of the two trade towers wasn't a sin of commission, while the daily death toll of 26,000 people due to starvation, mal-nourishment and lack of medical aid is definitely an act of omission.

Personne ne pourrait affirmer que la destruction, le 11 septembre, des deux tours du Trade Center n'était pas un péché de commission, mais la mort de 26 000 personnes, tous les jours, à cause de la famine, de la malnutrition et de la pénurie de médicaments, est assurément un péché d'omission.


While guidelines or implementing measures could have offered more clarity about these issues, it is unlikely that such measures would have resolved the wider problems of how to follow up on alerts or the involvement of other actors in the alert mechanism.

Même si des orientations ou des modalités d’application auraient pu clarifier ces questions, il est peu probable que de telles mesures auraient permis de résoudre les problèmes plus larges liés à la façon d’assurer le suivi des alertes ou à la participation d’autres acteurs dans le mécanisme d’alerte.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'while one could argue about' ->

Date index: 2023-01-25
w