Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
There are claimants who are not fleeing persecution.

Vertaling van "who is truly fleeing persecution " (Engels → Frans) :

Refugees who are potentially fleeing persecution by a state should never be asked to go back to that state and ask the state to provide them with documents.

Les réfugiés qui ont quitté leur pays parce qu'ils y étaient persécutés ne devraient jamais être tenus de retourner dans cet État pour demander au gouvernement de leur fournir les documents nécessaires.


It violates that section because it is imposing penalties on account of people's illegal entry or presence on refugees who are directly fleeing persecution.

Il viole cet article parce qu'il applique des sanctions — du fait de leur entrée ou de leur séjour irréguliers — aux réfugiés qui fuient la persécution.


I believe that the European Union should acknowledge and uphold this basic right for anyone who is truly fleeing persecution or war, but I mean truly fleeing.

Je crois que l’Union européenne devrait reconnaître et respecter ce droit fondamental pour toute personne qui fuit véritablement la persécution ou la guerre, et j’insiste ici sur le terme «fuite».


I believe that the European Union should acknowledge and uphold this basic right for anyone who is truly fleeing persecution or war, but I mean truly fleeing.

Je crois que l’Union européenne devrait reconnaître et respecter ce droit fondamental pour toute personne qui fuit véritablement la persécution ou la guerre, et j’insiste ici sur le terme «fuite».


Perhaps we should show a degree of humanity and realise that, behind all the speeches that we make in this Chamber, there are men, women and children who are fleeing persecution and conflicts or who are seeking to escape from a life of poverty and deprivation.

Il faudrait peut-être faire preuve d'un peu d'humanité et se rendre compte que, derrière tous les discours que nous tenons dans cette salle, se cachent des hommes, des femmes et des enfants qui fuient des persécutions, des conflits, ou qui cherchent à échapper à une vie de pauvreté et de privations.


A pensioner who, as a member of the Pensioners’ Party, always comes to see me off at Bergamo airport when I come to Strasbourg, said to me: “Yes, I agree. Exiles should be granted asylum. It is right for refugees and those who have been persecuted who have to flee from their own land to be granted asylum, but I live on ITL 700 000 a month which is a day and a half of your travel allowance. Who is going to help me?

Un des retraités qui m'accompagne toujours, en tant que représentant du parti des retraités, à l'aéroport de Bergame quand je me rends à Strasbourg, m'a dit : "Oui, je suis d'accord, les exilés doivent obtenir l'asile ; les réfugiés, les persécutés qui fuient leur pays doivent, avec raison, obtenir l'asile, mais moi, qui vis avec 700.000 lires par mois, un jour et demi de votre indemnité journalière, qui va m'aider ?


The European Parliament and various NGOs have criticised these measures, which fail to make the necessary distinction between an immigration policy which seeks to ensure that the workforce is properly spread, or to permit family reunification, and an asylum policy which seeks to provide protection for all those who have had to flee persecution for one or more of the reasons set out in Article 1 of the 1951 Geneva Convention.

Le Parlement européen et diverses ONG ont critiqué ces mesures qui ne tiennent pas compte de la distinction nécessaire entre une politique d'immigration visant une distribution de forces de travail ou le regroupement familial et une politique d'asile visant la protection de tous ceux qui ont dû fuir la persécution pour un des motifs énumérés dans l'article 1er de la Convention de Genève de 1951.


We are concerned, however, that these measures fail to make allowance for those among the individuals who may be fleeing persecution and be in need of international protection.

Nous craignons toutefois que ces mesures ne tiennent pas compte de la situation des personnes qui fuient les persécutions et qui ont besoin d'une protection internationale.


At a meeting of the UNHCR in 1991, the Canadian representative said that to expand the convention would only serve to disadvantage those most in need, the ones who are really fleeing persecution.

Lors d'une réunion du HCR en 1991, le représentant du Canada a dit que si l'on élargissait la convention, cela ne ferait que défavoriser ceux qui ont réellement besoin de protection, ceux qui fuient réellement la persécution.


There are claimants who are not fleeing persecution.

Certains requérants ne fuient pas du tout une situation de persécution.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who is truly fleeing persecution' ->

Date index: 2023-03-28
w