Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "will turn very briefly " (Engels → Frans) :

It is not easy to briefly summarise the actual follow-up given to the three priority areas highlighted by the Council, given their very broad nature.

Résumer brièvement les mesures effectivement prises dans les trois domaines prioritaires mis en exergue par le Conseil n'est pas une tâche aisée, car ces domaines sont vastes.


However, the year 2000 already appears to be a turning point in this alignment process. Five candidate countries [36] have already achieved a very high degree of alignment with the acquis.

Toutefois, l'an 2000 semble déjà marquer un tournant dans ce processus d'alignement, étant donné que cinq pays candidats [36] ont déjà atteint un excellent niveau d'alignement sur l'acquis.


Therefore, such communication should indicate, at least briefly, the reason or reasons for the order concerned, it being understood that such indication can be very succinct.

C'est pourquoi cette communication devrait s'accompagner d'indications précisant, au moins brièvement, le ou les motifs de la décision concernée, étant entendu que ces indications peuvent être très succinctes.


Although an in-depth evaluation of the AGIS programme is still under way, it can be said that this programme turned out to be very useful and has contributed considerably to improve mutual understanding among national authorities and institutions.

Même si une évaluation approfondie du programme AGIS est toujours en cours, on peut d’ores et déjà affirmer que celui-ci s’est révélé extrêmement utile et a fortement contribué à améliorer la compréhension mutuelle entre les institutions et les autorités nationales.


Let me turn now – very briefly – to fisheries and to the report by Mrs Langenhagen, Mr Mulder and Mr Färm, the motion for a resolution in which I can very largely endorse, so that I would now like simply to pick up on only a few of its aspects.

Permettez-moi d’évoquer très brièvement le secteur de la pêche et le rapport de Mme Langenhagen, M. Mulder et M. Färm. Attendu que je soutiens très largement la proposition de résolution, je voudrais simplement revenir sur quelques points.


I would like to turn very briefly to the other reports that we have considered in committee, and first of all to the Kuhne report on the European Parliament.

Je voudrais parler brièvement des autres rapports que nous avons examinés en commission, et tout d'abord le rapport Kuhne sur le Parlement européen.


I turn finally very briefly to the Council.

Pour conclure, j'en viens très brièvement au point concernant le Conseil.


Before turning to these actions, the next sections briefly analyse 'spam' as such (section 1) and recall the new rules applicable since the 31st of October 2003 (section 2).

Avant de passer à la présentation de ces actions, les chapitres suivants analysent brièvement le phénomène du spam en tant que tel (chapitre 1) et rappelent les nouvelles règles applicables depuis le 31 octobre 2003 (chapitre 2).


– (FI) Mr President, Commissioner, thank you for your reply, but I would like to say very briefly that, now, as the EU is enlarging to the east in accordance with a very tight timetable, and they have been transporting horses from the Baltic countries, among others, into the EU area on journeys of up to a hundred hours long, I think it is quite odd that at the same time we are calling on applicant countries to adhere very closely to the guidelines and legal provisions. In our own territory, however, we allow such violations that – as has been seen in public – are simply inhumane, considering we a ...[+++]

- (FI) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je vous remercie pour cette réponse. Je dirais simplement, en deux mots, que maintenant que l’Union européenne est sur le point de s’élargir vers l’est à très court terme et que, pour citer un exemple, on a transporté des chevaux des pays baltes vers l’Union européenne - la durée du transport a parfois été de près de cent heures -, je trouve que dans ces conditions il est assez étrange que nous exigions que les pays candidats respectent strictement les directives et les règles.


Turning to specific social dossiers, there are two I would like to look at very briefly.

Au sujet des affaires sociales, je voudrais évoquer brièvement deux dossiers en particulier.




Anderen hebben gezocht naar : very broad nature     given their very     easy to briefly     turning     achieved a very     can be very     least briefly     programme turned     very     let me turn     now – very     very briefly     like to turn     turn very     turn very briefly     turn     turn finally very     finally very briefly     before turning     next sections briefly     say very     say very briefly     look at very     will turn very briefly     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'will turn very briefly' ->

Date index: 2024-05-11
w