Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Call eye witnesses
Call witnesses
Defence witness
Direction to attend
Ensure witness support
Hear witness accounts
Heed witness accounts
Help witnesses
Impeach a witness
Impeach the credibility of a witness
Impeach the credit of a witness
Impugn the credibility of a witness
Late invention
Listen to witness accounts
Mentor witnesses
Prosecution witness
Recent contrivance
Recent fabrication
Recent invention
Subpoena
Subpoena ad testificandum
Subpoena eye witnesses
Subpoena for attendance
Subpoena to witness
Summon witnesses
Summons to witness
Support witnesses
Verify witness statements
Witness against
Witness for the defence
Witness for the prosecution
Witness on behalf of
Witness protection
Witness protection programme
Witness protection scheme
Witness subpoena
Witness summons
Witness the recent failure of
Writ of subpoena

Traduction de «witnessed in recent » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


late invention | recent contrivance | recent fabrication | recent invention

fabrication récente | fabrication tardive


call eye witnesses | subpoena eye witnesses | call witnesses | summon witnesses

appeler à témoigner | citer des témoins à comparaître | convoquer des témoins


ensure witness support | help witnesses | mentor witnesses | support witnesses

assister des témoins


heed witness accounts | verify witness statements | hear witness accounts | listen to witness accounts

auditionner des témoins | entendre des témoignages


impeach the credibility of a witness [ impeach the credit of a witness | impeach a witness | impugn the credibility of a witness ]

attaquer la crédibilité d'un témoin [ reprocher un témoin ]


subpoena ad testificandum [ subpoena to witness | subpoena | subpoena for attendance | direction to attend | summons to witness | witness summons | writ of subpoena | witness subpoena ]

assignation à témoigner [ assignation de témoin | subpoena ad testificandum | assignation | citation à témoin | bref de subpoena | assignation à témoin | bref d'assignation à témoigner | bref d'assignation | assignation à comparaître | subpoena à comparaître ]


prosecution witness | witness against (-) | witness for the prosecution

moin à charge


defence witness | witness for the defence | witness on behalf of (-)

moin à décharge


witness protection [ witness protection programme | witness protection scheme ]

protection des témoins [ mesure de protection des témoins | programme de protection des témoins | protection des collaborateurs de justice ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
As we had to witness in recent months, the conflict has direct consequences for EU security, notably through foreign fighters, terrorism, illegal migration and the polarisation between religious communities.

Force nous a été de le constater ces derniers mois, le conflit a des conséquences directes sur la sécurité de l’UE du fait, notamment, des combattants étrangers, du terrorisme, de l’immigration illégale et de la polarisation entre les communautés religieuses.


The tragedy in Lampedusa, one of the many Europe has witnessed in recent years, prompted an unprecedented call for action by EU leaders and citizens.

La tragédie de Lampedusa, qui compte parmi les nombreux drames que l’Europe a connus ces dernières années, a conduit les dirigeants et les citoyens de l'Union à lancer un appel à l’action sans précédent.


5. Emphasises the key importance of the European farm prices and margins observatory as an essential instrument to improve transparency in the food supply chain; and stresses that its creation remains a priority for Parliament especially in view of the price volatility that has been witnessed in recent years;

5. insiste sur l'importance primordiale de l'observatoire européen des prix et des marges agricoles en tant qu'instrument essentiel pour améliorer la transparence dans la chaîne d'approvisionnement alimentaire, et souligne que sa création demeure une priorité pour le Parlement en particulier au vu de la volatilité des prix qui a été constatée au cours des dernières années;


Meanwhile, the spectre of religious intolerance casts its shadow – witness the recent events in Egypt – finding its excuse in uncertain times to play on fear and to wreak destruction.

Pendant ce temps, le spectre de l’intolérance religieuse plane sur la région - voyez par exemple les récents événements en Égypte - trouvant dans ces temps incertains le prétexte pour tirer parti de la peur et semer la destruction.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In view of the weak demand and prices in many agricultural sectors, the volatility of market prices and the decline in producer income witnessed in recent months, does the Commission intend, as a matter of urgency, to propose specific measures in the coming months, ahead of legislative proposals concerning the future of the CAP after 2013?

Compte tenu du faible niveau tant de la demande que des prix dans de nombreux secteurs agricoles, de la volatilité des prix du marché et de la baisse des revenus des producteurs au cours des derniers mois, la Commission entend-elle proposer, de façon urgente, des mesures spécifiques pour les mois qui viennent, avant de soumettre ses propositions législatives concernant la PAC après 2013?


Rather than interventionism, external interference in attempts at conflict resolution and the militarisation of the continent, and in particular this region, the time has come to promote diplomatic efforts – which are far from being exhausted, witness the recent peace agreement signed between Sudan and Chad – to resolve problems that lie at the root of the current serious situation, not least the unjust distribution of access to the rich natural resources in the region.

En lieu et place de l’interventionnisme, de l’ingérence extérieure dans les efforts de règlement des conflits et la militarisation du continent, en particulier cette région, l’heure est venue de promouvoir les efforts diplomatiques - qui sont loin d’être épuisés, comme l’illustre le récent accord de paix signé entre le Soudan et le Tchad - en vue de résoudre les problèmes à l’origine de la grave situation actuelle, notamment la répartition inéquitable des riches ressources naturelles de la région.


Rather than interventionism, external interference in attempts at conflict resolution and the militarisation of the continent, and in particular this region, the time has come to promote diplomatic efforts – which are far from being exhausted, witness the recent peace agreement signed between Sudan and Chad – to resolve problems that lie at the root of the current serious situation, not least the unjust distribution of access to the rich natural resources in the region.

En lieu et place de l’interventionnisme, de l’ingérence extérieure dans les efforts de règlement des conflits et la militarisation du continent, en particulier cette région, l’heure est venue de promouvoir les efforts diplomatiques - qui sont loin d’être épuisés, comme l’illustre le récent accord de paix signé entre le Soudan et le Tchad - en vue de résoudre les problèmes à l’origine de la grave situation actuelle, notamment la répartition inéquitable des riches ressources naturelles de la région.


In parallel with the analysis of the relevant markets, the French market has witnessed some recent developments including the signing of several MVNO contracts by two mobile network operators, SFR and Orange.

Parallèlement à l’analyse des marchés pertinents, le marché français a connu des développements récents au travers de la signature de plusieurs contrats MVNO par deux opérateurs de réseaux mobiles, SFR et Orange.


In response to changing needs, we have also witnessed in recent years a remarkable transformation in the field of family law.

On constate également que le droit de la famille a subi des transformations remarquables pour s'adapter aux besoins nouveaux.


At the same time, new ventures - particularly in the United States market - are hinting at the multi-media future as US regional and long- distance operators team with content providers in Hollywood and major software houses, as witnessed most recently by MCI's $2 billion stake in News Corp. In such an environment the application of competition rules will be of fundamental importance in defining the structure of the market.

Par ailleurs, de nouvelles opérations, notamment aux États-Unis, donnent une idée de l'avenir en ce qui concerne le multimédia. En effet, les opérateurs américains à l'échelle régionale et à l'échelle continentale s'allient à des fournisseurs de contenu de Hollywood et aux gros producteurs de logiciels, comme on a pu le constater tout récemment, lorsque MCI a investi deux milliards de dollars dans News Corp. Eu égard à cette situation, l'application des règles de concurrence jouera un rôle essentiel dans la structuration du marché.


w