Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A little bird told me
A little birdie told me
Attesting witness
Call eye witnesses
Call witnesses
Defence witness
Direction to attend
Ensure witness support
Hear witness accounts
Heed witness accounts
Help witnesses
I heard a bird too sing
Impeach a witness
Impeach the credibility of a witness
Impeach the credit of a witness
Impugn the credibility of a witness
Instrumentary witness
Listen to witness accounts
Mentor witnesses
Prosecution witness
Subpoena
Subpoena ad testificandum
Subpoena eye witnesses
Subpoena for attendance
Subpoena to witness
Summon witnesses
Summons to witness
Support witnesses
Verify witness statements
Witness against
Witness for the defence
Witness for the prosecution
Witness on behalf of
Witness protection
Witness protection programme
Witness protection scheme
Witness subpoena
Witness summons
Witness to a deed
Writ of subpoena

Vertaling van "witnesses told " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
A little bird told me [ A little birdie told me | I heard a bird too sing ]

Mon petit doigt me l'a dit


heed witness accounts | verify witness statements | hear witness accounts | listen to witness accounts

auditionner des témoins | entendre des témoignages


ensure witness support | help witnesses | mentor witnesses | support witnesses

assister des témoins


call eye witnesses | subpoena eye witnesses | call witnesses | summon witnesses

appeler à témoigner | citer des témoins à comparaître | convoquer des témoins


impeach the credibility of a witness [ impeach the credit of a witness | impeach a witness | impugn the credibility of a witness ]

attaquer la crédibilité d'un témoin [ reprocher un témoin ]


subpoena ad testificandum [ subpoena to witness | subpoena | subpoena for attendance | direction to attend | summons to witness | witness summons | writ of subpoena | witness subpoena ]

assignation à témoigner [ assignation de témoin | subpoena ad testificandum | assignation | citation à témoin | bref de subpoena | assignation à témoin | bref d'assignation à témoigner | bref d'assignation | assignation à comparaître | subpoena à comparaître ]


attesting witness | instrumentary witness | witness to a deed

témoin instrumentaire


prosecution witness | witness against (-) | witness for the prosecution

moin à charge


defence witness | witness for the defence | witness on behalf of (-)

moin à décharge


witness protection [ witness protection programme | witness protection scheme ]

protection des témoins [ mesure de protection des témoins | programme de protection des témoins | protection des collaborateurs de justice ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Of course, the issues that have been raised by the provinces urging us not to pass this bill are the issues we heard repeatedly raised by witnesses who appeared before our committee. Witness after witness told us that Bill C-377 is a solution in search of a problem.

Les uns après les autres, les témoins nous ont dit que le projet de loi C-377 est une solution qui cherche un problème à régler.


According to a September 11, 2012 report by Human Rights Watch (HRW), a Rwandan man, 18, who escaped after being forcibly recruited in Rwanda told HRW that he witnessed the execution of a 16-year old boy from his M23 unit who had tried to flee in June.

Selon un rapport de Human Rights Watch en date du 11 septembre 2012, un Rwandais âgé de 18 ans, qui s'était échappé après avoir été recruté de force au Rwanda, a dit à Human Rights Watch qu'il avait été témoin de l'exécution d'un garçon de 16 ans de son unité du M23 qui avait tenté de s'échapper en juin.


However, the member must remember that the witnesses told us that it has only been within the last couple of years that we have seen any progress on this.

Cependant, la députée se rappellera que les témoins nous ont dit que les progrès dans ces dossiers datent seulement de quelques années.


She later called for the local EU embassy to also go to eastern Congo, for it to work with the NGOs and the women there in the witness protection programmes, and for crimes to be prosecuted, and she told us that they desperately need support in connection with income projects, medical aid and aid for victims of trauma.

Elle a appelé l’ambassade locale de l’UE à se rendre aussi dans l’Est du Congo, afin de travailler avec les ONG et les femmes aux programmes de protection contre les crimes et de poursuivre les crimes. Elle nous a dit qu’ils avaient désespérément besoin de soutien pour certains projets liés aux revenus, à l’aide médicale et à l’aide aux victimes de traumatismes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Instead, witness after witness told the committee that what is needed is a comprehensive approach that encompasses all aspects of behaviour modification.

De nombreux témoins entendus par le comité ont déclaré que ce qu'il fallait, c'est une approche qui touche tous les aspects du changement de comportement.


We are certainly faced with a paradox here: on the one hand, there has never been so much wine drunk all over the world, and on the other, although in 10-15 years we will be witnessing record progress in wine consumption worldwide, we are told that Europe is overproducing.

Nous sommes effectivement face à un paradoxe: d'une part on n'a jamais bu autant de vin dans le monde et, d'autre part, d'ici dix à quinze ans, on va assister à une progression jamais vue de la consommation de vin dans le monde et, pourtant, on nous dit qu'il y a surproduction européenne.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, none of us can get these images out of our minds – these images of suffering, death, destruction, mud and tears – and the cries for help, the cries of despair and lamentation, not to mention the stories told by the victims, are still echoing in our ears. We are witnesses to one of the greatest of natural disasters and know that it is not the only one in the world.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, aucun de nous ne peut chasser ces images de son esprit - ces images de souffrance, de mort, de destruction, de boue et de larmes. Les cris à l’aide, les cris de désespoir et de lamentation, sans parler des témoignages de victimes, résonnent encore à nos oreilles.


But what we have witnessed lately is wickedness beyond imagination: for example, a frightened adolescent, explosives strapped to his body, is told that he will go to heaven and is sent out to kill himself and others at a military checkpoint.

Mais ce que nous avons enregistré dernièrement dépasse toute imagination: par exemple, on raconte à un adolescent effrayé, bardé d’explosifs, qu’il ira au paradis et on l’envoie se faire sauter et tuer d’autres personnes à un poste de contrôle militaire.


Indeed, some witnesses told this committee about going to government officials as recently as eight or nine months ago and being told by those officials that they should not worry about this bill because it was an e-commerce bill and not one directed at the health care sector.

Certains d'entre eux ont même déclaré au comité qu'ils avaient communiqué avec les responsables gouvernementaux il n'y a guère que huit ou neuf mois, et qu'ils s'étaient fait répondre qu'il n'y avait pas lieu de s'inquiéter de ce projet de loi parce qu'il portait en fait sur le commerce électronique et non sur le secteur de la santé.


The witnesses she had met had told of murders of civilians, summary trials, executions, rapes, torture and kidnappings.

Les témoins qu'elle a rencontrés parlent de meurtres de civils, de procès sommaires, d'exécutions, de viols, de tortures et d'enlèvements.


w