Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attesting witness
Call eye witnesses
Call witnesses
Defence witness
Direction to attend
Ensure witness support
Hear witness accounts
Heed witness accounts
Help witnesses
Impeach a witness
Impeach the credibility of a witness
Impeach the credit of a witness
Impugn the credibility of a witness
Instrumentary witness
Listen to witness accounts
Mentor witnesses
Prosecution witness
Rebellious witness
Recalcitrant witness
Refractory witness
Subpoena
Subpoena ad testificandum
Subpoena eye witnesses
Subpoena for attendance
Subpoena to witness
Summon witnesses
Summons to witness
Support witnesses
Verify witness statements
Witness against
Witness for the defence
Witness for the prosecution
Witness on behalf of
Witness protection
Witness protection programme
Witness protection scheme
Witness subpoena
Witness summons
Witness to a deed
Writ of subpoena

Vertaling van "witnesses yesterday " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
call eye witnesses | subpoena eye witnesses | call witnesses | summon witnesses

appeler à témoigner | citer des témoins à comparaître | convoquer des témoins


ensure witness support | help witnesses | mentor witnesses | support witnesses

assister des témoins


heed witness accounts | verify witness statements | hear witness accounts | listen to witness accounts

auditionner des témoins | entendre des témoignages


subpoena ad testificandum [ subpoena to witness | subpoena | subpoena for attendance | direction to attend | summons to witness | witness summons | writ of subpoena | witness subpoena ]

assignation à témoigner [ assignation de témoin | subpoena ad testificandum | assignation | citation à témoin | bref de subpoena | assignation à témoin | bref d'assignation à témoigner | bref d'assignation | assignation à comparaître | subpoena à comparaître ]


impeach the credibility of a witness [ impeach the credit of a witness | impeach a witness | impugn the credibility of a witness ]

attaquer la crédibilité d'un témoin [ reprocher un témoin ]


attesting witness | instrumentary witness | witness to a deed

témoin instrumentaire


defence witness | witness for the defence | witness on behalf of (-)

moin à décharge


prosecution witness | witness against (-) | witness for the prosecution

moin à charge


witness protection [ witness protection programme | witness protection scheme ]

protection des témoins [ mesure de protection des témoins | programme de protection des témoins | protection des collaborateurs de justice ]


refractory witness [ recalcitrant witness | rebellious witness ]

témoin réfractaire [ témoin récalcitrant ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
One other reason is the fact that, as we heard from the witnesses yesterday, the major pension plans, whether it is CPP, OMERS or the teachers' fund, are operating at about 50 to 65 basis points of fees, half a per cent to a little bit above that, whereas, again as the witnesses told us yesterday, what we are talking about here is at least double that. It is at least 125 basis points, if not more.

Une autre raison, comme les témoins nous l'ont dit hier, c'est que les grands régimes de pension, que ce soit le Régime de pensions du Canada, le Régime de retraite des employés municipaux de l'Ontario ou le fonds des enseignants, fonctionnent avec des frais de 50 à 65 points de base, c'est-à-dire 0,5 p. 100 ou un peu plus, alors qu'on parle ici d'au moins le double : au moins 125 points de base, sinon plus.


At our group meeting yesterday, we heard from three witnesses from Human Rights Watch and Amnesty International who were present in Bahrain, Yemen and Syria.

Lors de la réunion de notre groupe hier, nous avons entendu trois témoins d’Human Rights Watch et d’Amnesty International qui étaient présents au Bahreïn, au Yémen et en Syrie.


The facts are that many of the people who were witnesses yesterday were of the 33 organizations that, on March 19, 2001, received the following from the Liberal government.

Bon nombre des gens qui ont témoigné hier font partie des 33 organisations qui, le 19 mars 2001, ont reçu ce qui suit de la part du gouvernement libéral.


I had the advantage of being at the public accounts committee yesterday, so I've been through this with a much larger number of witnesses yesterday.

J'ai l'avantage d'avoir été présent aux travaux du comité des comptes publics hier, et j'ai donc pu hier entendre un nombre beaucoup plus important de témoins.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We had a witness yesterday, Dr. Peter McCormick, who's studied this issue extensively, and I'll quote from what he said yesterday.

Nous avons entendu hier un témoin, M. Peter McCormick, qui a étudié cette question à fond, et je cite un passage de son témoignage d'hier.


We witnessed yesterday a profoundly shocking event.

Hier, nous avons été les témoins d'un événement profondément choquant.


What the world witnessed yesterday – and there are no other words to express it – was a crime against humanity.

Hier le monde a été témoin - et il n'y a pas d'autres mots pour l'exprimer - d'un crime contre l'humanité.


In fact, there are terrorists who commit suicide out of desperation, but there are also terrorist helicopters. We witnessed this the day before yesterday.

Effectivement, il existe des terroristes kamikazes par désespoir mais aussi des hélicoptères terroristes, nous avons pu les voir avant-hier.


Yesterday, we witnessed, and I thank the 90 Members who did not go along with this reasoning, we witnessed, once again, the denial of the rights of minorities in this Parliament.

Hier, nous avons assisté, et je remercie les 90 collègues qui ont refusé cette logique, nous avons assisté à la négation, une fois encore, des droits des minorités de ce Parlement.


Fortunately, the two Privy Council officers who were your witnesses yesterday, Ms. Michèle René de Cotret and Mr. Stéphan Perrault, were good enough to come back to my office and meet with Mr. Patrice and myself after your meeting yesterday.

Heureusement, les deux fonctionnaires du Conseil privé ayant témoigné devant le comité hier, Mme Michèle René de Cotret et M. Stéphan Perrault, ont eu la gentillesse de revenir dans mon bureau pour y rencontrer M. Patrice et moi- même après votre réunion d'hier.


w