Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "years later once again " (Engels → Frans) :

We are witnessing 50 and 60 years later once again violent crimes against women in armed conflict.

Cinquante et soixante ans plus tard, nous sommes à nouveau témoins de crimes violents commis contre les femmes dans les conflits armés.


These large corporations, that have a lot of money, appealed and Claude Robinson, 14 years later, once again finds himself defending the same cause, with the same duty to prepare, to investigate and to defend his rights, but without any money.

Les grosses entreprises, qui ont beaucoup d'argent, ont interjeté appel et Claude Robinson, 14 ans plus tard, se retrouve devant la même cause, le même devoir de se préparer, d'investiguer et de faire reconnaître ses droits, mais sans argent.


One year later, once the quotas lifted, those imports went up to 530 294 tonnes.

Un an plus tard, après la levée des quotas, le volume de ces importations a atteint 530 294 tonnes.


Once it has been renewed, the marketing authorisation is valid for an unlimited period unless the Commission once again opts for a validity of five years.

Une fois renouvelée, l’autorisation de mise sur le marché est valable pour une durée illimitée à moins que la Commission n’opte à nouveau pour une validité d’une durée de cinq ans.


In normal circumstances, Bill S-6 will permit no more than two applications: after having served 15 years and once again after having served 20 years.

En temps normal, on ne pourra présenter que deux demandes en vertu du projet de loi S-6: une fois après avoir purgé 15 ans et une autre au bout de 20 ans.


The European Court of Auditors' Annual Report for the financial year 2003 once again finds that the consolidated annual accounts and their accompanying notes faithfully reflect the revenue and expenditure of the Communities as well as their financial situation at the end of 2003.

Le rapport annuel des la Cour des comptes européenne pour l'exercice 2003 constate une nouvelle fois que les comptes annuels consolidés et leurs notes d'accompagnement reflètent fidèlement les recettes et les dépenses des Communautés ainsi que leur situation financière à la fin de celui-ci.


In that case, the farmer shall be excluded once again from receiving aid equal to that amount. That amount shall be off-set against aid payments under any of the aid schemes referred to in Titles III and IV of Regulation (EC) No 1782/2003 to which the farmer is entitled in the context of applications he lodges in the course of the three calendar years following the calendar year of the finding.

Dans ce cas, l'agriculteur est également pénalisé à concurrence d'un montant correspondant, qui est retenu sur les paiements à effectuer au titre de n'importe lequel des régimes d'aide visés aux titres III et IV du règlement (CE) no 1782/2003 auxquels l'agriculteur peut prétendre sur la base des demandes qu'il introduit au cours des trois années civiles suivant celle de la constatation.


1. When a natural or legal person holding individual reference quantities no longer meets the conditions referred to in Article 5(c) during a twelve-month period, these quantities shall revert to the national reserve no later than 1 April of the following calendar year, except where he once again becomes a producer as defined in Article 5(c) no later than that date.

1. Si une personne physique ou morale détient des quantités de référence individuelles et ne remplit plus les conditions visées à l'article 5, point c), durant une période de douze mois, ces quantités retournent à la réserve nationale au plus tard le 1er avril de l'année civile suivante, sauf si elle redevient producteur au sens de l'article 5, point c), avant cette date.


Where the person or entity concerned once again becomes a producer no later than the end of the second twelve-month period following withdrawal, all or part of the individual reference quantity which had been withdrawn from that person or entity shall revert to him or it no later than 1 April following the date of application.

Au cas où cette personne redevient producteur au plus tard à la fin de la seconde période de douze mois suivant le retrait, tout ou partie de la quantité individuelle de référence qui lui avait été retirée lui est restituée, au plus tard le 1er avril qui suit la date de sa demande.


Now we are up for review again, some seven years later, and again we have to demonstrate that we are no further along in providing a right to civil redress for victims of torture.

Or, voilà que quelque sept ans plus tard, le moment est à nouveau venu de faire un bilan et force est de constater que nous n'avons pas avancé d'un pouce concernant le droit à une indemnisation civile pour les victimes de torture.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'years later once again' ->

Date index: 2024-05-25
w