Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «you could now tell them » (Anglais → Français) :

Senator Pearson: I think you could now tell them that, under Bill C-27, it is illegal.

Le sénateur Pearson: Je pense que maintenant vous pourriez leur dire que le projet de loi C-27 rend cette pratique illégale.


The Spanish authorities acknowledged that the companies that carried out indirect acquisitions of shareholdings in non-resident companies until 21 December 2007 and that did not include the deduction of the financial goodwill arising from indirect acquisitions could now rectify their tax declarations in order to deduct the financial goodwill arising from them.

Les autorités espagnoles ont reconnu que les entreprises qui ont effectué des prises de participations indirectes dans des entreprises étrangères jusqu'au 21 décembre 2007 et qui n'ont pas inclus la déduction de la survaleur financière résultant de prises de participations indirectes pourraient désormais rectifier leurs déclarations afin de déduire la survaleur financière découlant de ces prises de participations.


To anybody in the public right now, listening, watching, the government should run another ad campaign letting them know they can't apply, because they're running one right now telling them they can.

Pour n'importe quel membre du public qui, actuellement, nous écoute, nous regarde, le gouvernement devrait lancer une autre campagne de publicité pour dire aux gens qu'ils ne peuvent plus présenter de demandes; parce que le gouvernement est en train de dire le contraire en ce moment.


We had an excellent discussion and debate on 15 November at our last session with the Commissioner and the Secretary-General, who came to show exactly where we had taken lines in reserve and where we could now release them.

Nous avons eu un débat et une discussion d’excellente qualité le 15 novembre, à l’occasion de notre dernière session avec le commissaire et le secrétaire général; ils ont montré exactement où étaient les lignes budgétaires placées en réserve et où il nous était possible de les lever à présent.


We had an excellent discussion and debate on 15 November at our last session with the Commissioner and the Secretary-General, who came to show exactly where we had taken lines in reserve and where we could now release them.

Nous avons eu un débat et une discussion d’excellente qualité le 15 novembre, à l’occasion de notre dernière session avec le commissaire et le secrétaire général; ils ont montré exactement où étaient les lignes budgétaires placées en réserve et où il nous était possible de les lever à présent.


The reality is that the Minister of Natural Resources, who I think was probably like the Minister of Intergovernmental Affairs and out of the loop on this one, should have been asserting the interests of forestry communities across Canada saying that he could not tell them in good conscience that the government was going to pull the rug out from under them and give them no financial support if they did not agree to the softwood lumber deal.

En fait, le ministre des Ressources naturelles qui, selon moi, a été probablement écarté de ce dossier comme le ministre des Affaires intergouvernementales, aurait dû défendre les intérêts des collectivités forestières de tout le Canada en disant qu'il ne pouvait leur dire en toute conscience que le gouvernement allait les abandonner et ne pas leur apporter le soutien financier nécessaire si elles n'étaient pas d'accord avec l'entente sur le bois-d'oeuvre.


I'm asking you at this point if you've learned anything from that experience, and if you could now tell us your explanations for allowing this exemption.

Je voudrais donc vous demander si vous avez tiré certains renseignements de votre expérience jusqu'à présent, et si vous êtes maintenant en mesure de nous expliquer pour quelles raisons vous avez décidé d'accorder cette exemption.


After the successful conclusion of the Kyoto conference in Bonn, the Commissioner told the press that we could now tell our grandchildren that we did something to tackle the problem of climate change.

Après l'heureuse conclusion de la conférence de Kyoto à Bonn, la Commission a dit à la presse que nous pouvions désormais dire à nos petits-enfants que nous avions fait quelque chose pour régler le problème du changement climatique.


We could not tell them to do certain things, nor could the Department of Transport.

Nous ne pouvions pas, et le ministère des Transports ne pouvait pas, leur dire de poser certains gestes.


Whereas Regulation (EEC) No 1075/71 abolished the requirement originally laid down in Article 8 (4) of Regulation (EEC) No 985/68, according to which private storage contracts could be concluded by the intervention agency of a Member State only in respect of butter produced in that Member State ; whereas contracts awarded by an intervention agency may now relate to butter manufactured anywhere in the Community ; whereas, therefore, the provisions concerning the conclusion of contracts laid down in Article 23 of Regulation (EEC) No 6 ...[+++]

considérant que le règlement (CEE) nº 1075/71 a supprimé l'exigence initialement prévue à l'article 8 paragraphe 4 du règlement (CEE) nº 985/68, selon laquelle les contrats de stockage privé ne pouvaient être conclus par l'organisme d'intervention d'un État membre que pour du beurre produit dans cet État membre ; que désormais lesdits contrats passés par un organisme d'intervention peuvent concerner tout le beurre fabriqué dans la Communauté ; que, dès lors, il y a lieu de compléter les dispositions relatives à la conclusion des contrats établies par l'article 23 du règlement (CEE) nº 685/69, afin de les adapter aux conditions nouvelle ...[+++]




D'autres ont cherché : think you could now tell them     indirect acquisitions could     arising from them     government should     letting them know     right now telling     campaign letting them     where we could     came to show     now release them     he could     could not tell     not tell them     tell us     you could     could now tell     you at     we could     press     could     storage contracts could     originally laid down     adapt them     you could now tell them     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'you could now tell them' ->

Date index: 2024-07-23
w