Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Merci de renvoyer le document complété et signé à

Traduction de «merci de renvoyer le document complété et signé à » (Français → Néerlandais) :

Merci de renvoyer le document complété et signé à :

Bezorg het ingevuld en ondertekend document terug aan:


Veuillez renvoyer ce document ainsi que le mandat dûment complétés et signés à : MNK – Avenue de Tervueren 68-70 – 1040 Etterbeek

Stuur dit document samen met de ingevulde en ondertekenede volmacht naar : Symbio –Tervurenlaan 68-70 – 1040 Etterbeek


Ce document est à nous renvoyer, dûment complété et signé, pour le 31 janvier 2013 au plus tard.

Dat document moet ons uiterlijk op 31 januari 2013 behoorlijk ingevuld en ondertekend worden terugbezorgd.


Veuillez renvoyer ce document ainsi que le mandat dûment complétés et signés à : Symbio – Avenue de Tervueren 68-70 – 1040 Etterbeek

Stuur dit document samen met de ingevulde en ondertekenede volmacht naar : Symbio –Tervurenlaan 68-70 – 1040 Etterbeek


Pouvons-nous vous demander de nous renvoyer ce formulaire, dûment complété et signé, et accompagné de la copie certifiée conforme du diplôme de l’intéressé(e) (et non d’une photocopie de cette copie !), visé par la commission médicale provinciale du ressort, de préférence pour le 31 octobre 2003.

Mogen wij u vragen ons dit formulier, behoorlijk ingevuld en ondertekend, bij voorkeur tegen 31 oktober 2003, terug te sturen, en dat vergezeld van een voor eensluidend verklaard afschrift van het diploma van de betrokkene (dus geen fotokopie van dit afschrift!), geviseerd door de bevoegde provinciale medische commissie.


Attention, contrairement aux dispositions habituelles, si vous avez adhéré à la convention précédente et que vous souhaitez adhérer à la convention T/2005, vous devez renvoyer le formulaire d’adhésion qui figure à la dernière page de l’annexe 2, dûment complété et signé dans les trente jours suivant la date de la présente circulaire.

Opgelet, in tegenstelling tot de gebruikelijke bepalingen, dient u, indien u toegetreden was tot de vorige Overeenkomst en wenst toe te treden tot de Overeenkomst T/2005, het toetredingsformulier, dat u vindt op de laatste pagina van bijlage 2, volledig ingevuld en ondertekend terug te sturen binnen de dertig dagen volgend op de datum van huidige omzendbrief.


Attention, contrairement aux dispositions habituelles, si vous avez adhéré à la convention précédente et que vous souhaitez adhérer à la convention T/2006, vous devez renvoyer le formulaire d’adhésion qui figure à la dernière page de l’annexe 1, dûment complété et signé dans les trente jours suivant la date de la présente circulaire.

Opgelet, in tegenstelling tot de gebruikelijke bepalingen, dient u, indien u toegetreden was tot de vorige Overeenkomst en wenst toe te treden tot de Overeenkomst T/2006, het toetredingsformulier, dat u vindt op de laatste pagina van bijlage 1, volledig ingevuld en ondertekend terug te sturen binnen de dertig dagen volgend op de datum van huidige omzendbrief.


Téléchargez les documents requis par le biais du Document Center sur notre site Internet ou par le biais d’eMutualité, et adressez le formulaire complété et signé à : Mutualité Libre Securex service clientèle boîte postale 10028 1040 Bruxelles

Download de nodige documenten via het Document Center op onze website of via eZiekenfonds en stuur het formulier ingevuld en ondertekend op naar: Onafhankelijk Ziekenfonds Securex Klantendienst Postbus 10028 1040 Brussel


Si vous êtes indépendante, retournez-nous le document ci-joint dûment complété et signé.

Als u zelfstandige bent, bezorgt u ons het hierbij gevoegde document ingevuld en ondertekend terug.


(10) Remarque importante Le présent document doit être renvoyé ou remis à l’organisme assureur dans le mois de son envoi ou de sa remise par l’organisme assureur même si la personne postulant son inscription (ou étant déjà inscrite) à charge d’un titulaire a complété les rubriques a) ou b) sous.

(10) Belangrijke opmerking Dit document moet worden teruggezonden naar of afgegeven aan de verzekeringsinstelling binnen één maand na verzending of afgifte ervan door de verzekeringsinstelling, zelfs indien de persoon die zijn inschrijving vraagt (of reeds is ingeschreven) ten laste van de gerechtigde, de rubrieken a) of b) onder B heeft ingevuld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

merci de renvoyer le document complété et signé à ->

Date index: 2024-06-16
w