Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "appel pour que vous preniez aussi contact " (Frans → Nederlands) :

Autant j'entends que Mme Broussard et vous-même avez des contacts avec les ONG — et je trouve cela très bien — autant je lance un appel pour que vous preniez aussi contact avec les organisations syndicales locales.

Ik hoor dat mevrouw Broussard en uzelf contacten hebben met de NGO's.


21. transforme le portail web «L’Europe est à vous» en guichet unique d’information sur les droits des citoyens et des entreprises au sein de l’UE, convivial et facile d’accès sur l’internet ( [http ...]

21. is de portaalsite "Uw Europa" aan het uitwerken tot het centrale loket voor alle informatie inzake de rechten van burgers en bedrijven in de EU. De bedoeling is dat het gebruiksvriendelijk is en toegankelijk via internet ( [http ...]


- Vous êtes, en interne (au sein de votre service mais aussi des autres entités) et externe (SPF BOSA, Chancellerie du Premier ministre, etc.), le point de contact privilégié pour le domaine de compétence de votre équipe.

- intern (binnen je dienst en andere entiteiten) en extern (FOD BOSA, Kanselarij van de Eerste Minister enz.) ben jij het eerste aanspreekpunt voor het beleidsdomein van je team;


Vous m'aviez répondu que différents arrêtés royaux et ministériels étaient en cours de finalisation dont l'objectif vise à informer le mieux possible le consommateur afin qu'il puisse connaître exactement sa consommation mensuelle d'appels et d'internet et aussi comparer efficacement les services et les tarifs associés.

Hij antwoordde me dat de verschillende koninklijke en ministeriële besluiten, die tot doel hebben de consument zo goed mogelijk te informeren, bijna klaar waren, zodat hij zijn precieze maandelijkse verbruik van belkrediet en internet zou kennen en een goede vergelijking zou kunnen maken tussen diensten en tarieven.


salue les efforts du gouvernement philippin et insiste sur l'importance de parvenir à un processus de paix concernant Mindanao qui soit aussi ouvert que possible; prend acte de la contribution du groupe de contact international aux accords de Mindanao; regrette profondément que l'accord de paix concernant Mindanao n'ait pas été approuvé par le Congrès philippin; appelle de ses vœux la poursuite des négociati ...[+++]

stelt de inspanningen op prijs die de Filipijnse regering heeft geleverd en benadrukt het belang van een zo inclusief mogelijk vredesproces voor Mindanao; wijst op de bijdrage aan de akkoorden van Mindanao door de internationale contactgroep; betreurt ten zeerste dat de vredesovereenkomst voor Mindanao niet is goedgekeurd door het Filipijnse Congres; roept op om de vredesonderhandelingen voort te zetten en om de BBL in het Congres aan te nemen.


Les fraudeurs demandaient de rappeler à un numéro qui se révélait surtaxé (commençant par 090x) ou exigeaient des données bancaires. bpost a alors envoyé un communiqué de presse (également diffusé via les médias sociaux), dans lequel elle précisait que les collaborateurs de son service clientèle ne contactent jamais les clients pour ...[+++]

De fraudeurs vroegen om een nummer te bellen (beginnend met 090x), dat een duur betaalnummer bleek te zijn of vroegen naar bankgegevens. bpost verstuurde daarop een persbericht (dat ook via de sociale media werd verspreid) met de mededeling dat onze medewerkers van de klantendienst nooit contact opnemen met klanten om paswoorden of bankgegevens op te vragen en het burgers afraadt om dit sowieso via de telefoon te doen. bpost raadde burgers daarbij ook aan om, mochten ze ooit een frauduleus telefoontje krijgen, dit te melden aan de pol ...[+++]


1. a) Comment la Russie a-t-elle réagi à votre appel? b) Avez-vous encore d'autres contacts avec les autorités russes et quelles avancées sont enregistrées en la matière? c) Envisagez-vous d'établir personnellement des contacts avec l'ambassade russe?

1. a) Wat was het antwoord van Rusland op de oproep? b) Heeft u nog verder contact met de Russische autoriteiten en welke vorderingen worden hierin geboekt? c) Overweegt u persoonlijke contacten te leggen met de Russische ambassade?


Vous nous dites que tous les membres du kern sont très heureux que ce soit vous qui preniez la décision d'aller en appel.

De minister zegt dat de leden van het kernkabinet tevreden zijn dat hij de beslissing moet nemen om in beroep te gaan.


Comme la partie rwandaise s'inquiète, il serait peut-être judicieux que vous preniez contact avec votre homologue rwandais afin que l'information circule correctement.

Aangezien de Rwandezen zich zorgen maken, is het misschien raadzaam contact op te nemen met uw Rwandese ambtsgenot opdat de informatie correct kan doorstromen.


Les parties souhaitent être associées au dossier à travers cette société anonyme de droit public à finalité sociale, mais aussi que vous preniez l'initiative permettant de rassembler les différents acteurs et de progresser dans ce projet.

De partijen willen via die naamloze vennootschap van publiek recht met sociaal oogmerk bij het dossier worden betrokken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

appel pour que vous preniez aussi contact ->

Date index: 2023-11-06
w