Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela passe clairement aussi " (Frans → Nederlands) :

Cela passe clairement aussi – comme je l’ai déjà dit – par le soutien en faveur des organisations de femmes et des organisations non gouvernementales.

Zoals ik al heb gezegd, behoort daartoe uitdrukkelijk ook de ondersteuning van vrouwenorganisaties en niet-gouvernementele organisaties.


L'expérience des commissions d'enquête instituées dans un passé récent aussi bien par la Chambre des représentants que par le Sénat a fait apparaître clairement les lacunes de la loi en vigueur.

De ervaring opgedaan door de onderzoekscommissies die zowel door de Kamer van volksvertegenwoordigers als door de Senaat in het recente verleden werden opgericht, heeft de lacunes in de bestaande wet duidelijk laten blijken.


L'expérience des commissions d'enquête instituées dans un passé récent aussi bien par la Chambre des représentants que par le Sénat a fait apparaître clairement les lacunes de la loi en vigueur.

De ervaring opgedaan door de onderzoekscommissies die zowel door de Kamer van volksvertegenwoordigers als door de Senaat in het recente verleden werden opgericht, heeft de lacunes in de bestaande wet duidelijk laten blijken.


Cela ressort clairement non seulement du texte français mais aussi de la lecture conjointe des paragraphes 1 et 2.

Dit blijkt niet alleen duidelijk uit de Franse tekst, maar ook uit de samenlezing met paragraaf 2.


Selon l'intervenant, cela se déduit clairement aussi du fait que seuls les transbordeurs liés à GdF-Suez ont intenté une action en 2008 contre la CREG auprès de la Cour d'appel de Bruxelles.

Spreker leidt dit ook duidelijk af uit het feit dat enkel de transshippers die gelieerd zijn aan GdF-Suez in 2008 een vordering hebben ingeleid tegen de CREG bij het hof van beroep te Brussel.


Quant au fait qu'il ne serait pas indiqué de parler des « référendaires près les cours et tribunaux » au motif que cela pourrait viser aussi les référendaires près la Cour constitutionnelle, l'intervenant rappelle que, lorsque la Constitution parle des cours et tribunaux, elle vise clairement le pouvoir judiciaire.

Wat betreft het feit dat het niet aangewezen zou zijn om te spreken van « referendarissen bij de hoven en rechtbanken » omdat dit ook betrekking zou kunnen hebben op referendarissen bij het Grondwettelijk Hof, herinnert spreker eraan dat wanneer de Grondwet over hoven en rechtbanken spreekt, hij duidelijk de rechterlijke macht bedoelt.


Cela aurait clairement signifié non seulement des pertes d’emplois, mais aussi un désavantage environnemental, car cela aurait incité les entreprises à transférer leur production dans des pays qui ne sont soumis à aucune limite d’émission.

Dat zou niet alleen banenverlies hebben betekend, maar ook een duidelijk milieunadeel, want het zou de ondernemingen onder druk hebben gezet om de productie naar landen te verplaatsen die buiten de emissiegrenswaarden vallen.


Nous tenons à le dire car cela montre clairement ce qui se passe dans des conditions de marché libéralisé.

We merken dit op, omdat het duidelijk aantoont wat er in een geliberaliseerde markt gebeurt.


- Le rôle des partenaires sociaux doit être renforcé pour leur permettre de mieux anticiper les restructurations mais aussi de les éviter quand cela est possible, cela passe: par une réforme de la directive sur les comités d'entreprises européens, le respect des dispositifs déjà existant, la consolidation des diverses dispositions relatives à l'information et à la consultation des travailleurs.

- De rol van de sociale partners moet worden versterkt, zodat zij beter kunnen anticiperen op de herstructureringen, maar deze waar mogelijk ook kunnen vermijden.


Deuxièmement, nous devons dire clairement que ce n’est qu’en produisant nos propres armes que nous serons aussi en mesure d’imprimer un cap à la politique industrielle, que cela créera des emplois et que cela nous donnera aussi de l’indépendance parce que si cette approche de la politique industrielle ne nous est pas ouverte et ...[+++]

Ten tweede dienen wij duidelijk te maken dat wij eerst over een eigen productie van defensiematerieel moeten beschikken voordat wij ook in de richting van de wapenindustrie zelf beleidsmatige accenten kunnen zetten om de werkgelegenheid te bevorderen en onze onafhankelijkheid te behouden. Als die basis voor het industriebeleid ontbreekt en wij niet over een eigen wapenproductie beschikken, zijn wij op leveringen vanuit andere gebieden in de wereld aangewezen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela passe clairement aussi ->

Date index: 2021-07-22
w