Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cependant aussi évoqué " (Frans → Nederlands) :

Dans votre discours, vous avez cependant aussi évoqué une Europe forte et je dois dire que je ne vois pas clairement où commence votre «européanisme» ni quelles en sont les limites parce que je ne peux pas m’expliquer autrement pourquoi votre gouvernement a commencé sa Présidence par la présentation d’une entité territoriale inexistante, au lieu de présenter, en tant que pays qui préside, une nouvelle vision de l’Europe.

In uw toespraak pleitte u echter ook voor een sterk Europa. Ik moet zeggen dat ik niet echt goed weet waar uw ‘Europeesheid’ begint en waar deze Europeesheid precies eindigt omdat ik namelijk niet echt goed kan verklaren waarom juist uw regering haar voorzitterschap aanving met een presentatie van een niet bestaand territoriaal grondgebied in plaats van als voorzittend land een nieuwe visie van Europa te ontvouwen.


Cependant, si certains enfants comme ceux évoqués dans cette question écrite ne voient pas leurs droits respectés en matière notamment de droit aux soins de santé, on peut imaginer que l'application de la Convention serait dès lors aléatoire et qu'il pourrait en être de même pour d'autres droits tout aussi essentiels.

Als de rechten op het vlak van toegang tot de gezondheidszorg van sommige kinderen, zoals degenen die in deze schriftelijke vraag worden bedoeld, niet worden nageleefd, kunnen we veronderstellen dat het Verdrag willekeurig wordt toegepast en dat zulks ook zou gelden voor andere even fundamentele rechten.


Cependant, dans le Document de travail No 8 présenté par les États-Unis d'Amérique il était souligné que, dans certaines circonstances, l'État d'origine peut juger appropriée et autoriser la stipulation de certaines conditions par les parents biologiques, par exemple celle que l'enfant soit adopté par une famille de la même religion, cas évoqué aussi dans le Document de travail No 40, présenté par l'Irlande.

In werkdocument nr. 8 onderstreepten de Verenigde Staten evenwel dat de Staat van herkomst het gepast kan achten en er bijgevolg mee kan instemmen dat de biologische ouders een aantal voorwaarden bepalen, bijvoorbeeld de voorwaarde dat het kind wordt geadopteerd door een gezin met dezelfde godsdienst.


Cependant, dans le Document de travail No 8 présenté par les États-Unis d'Amérique il était souligné que, dans certaines circonstances, l'État d'origine peut juger appropriée et autoriser la stipulation de certaines conditions par les parents biologiques, par exemple celle que l'enfant soit adopté par une famille de la même religion, cas évoqué aussi dans le Document de travail No 40, présenté par l'Irlande.

In werkdocument nr. 8 onderstreepten de Verenigde Staten evenwel dat de Staat van herkomst het gepast kan achten en er bijgevolg mee kan instemmen dat de biologische ouders een aantal voorwaarden bepalen, bijvoorbeeld de voorwaarde dat het kind wordt geadopteerd door een gezin met dezelfde godsdienst.


Cependant, nous pourrions aussi évoquer la situation citée précédemment des immigrants qui travaillent dans ces pays et qui représentent une main-d'œuvre conséquente.

Maar we kunnen natuurlijk ook spreken over de situatie die eerder werd genoemd over de immigranten die in die landen werken, en die een krachtige beroepsbevolking vormen.


Je voudrais cependant souligner qu’hier, il a été porté à l’attention du Parlement que 33 défenseurs des droits de l’homme ont fait l’objet d’une arrestation arbitraire, alors qu’ils tentaient de manifester leur soutien aux coptes évoqués dans la présente résolution, victimes eux aussi d’actes de violence.

Ik wil vermelden dat het Parlement gisteren te horen heeft gekregen dat 33 mensenrechtenactivisten willekeurig zijn gearresteerd toen zij steun wilden geven aan de koptische christenen naar wie in deze ontwerpresolutie wordt verwezen en die het slachtoffer zijn van geweld.


Cependant, je pense qu’à ce stade nous devons viser à régler un nombre limité de questions, importantes pour le bon fonctionnement de l’Union. Ainsi en va-t-il de la création de la fonction de ministre des affaires étrangères et de président de l’Union, de la réduction du nombre de commissaires, de l’accroissement des responsabilités du Parlement européen. On pourrait aussi évoquer une réduction maximale du principe d’unanimité dans la prise de décision au Conseil, la personnalité juridique de l’Union européenne, l’abolition du systèm ...[+++]

Ik ben evenwel van mening dat wij in deze fase moeten proberen een oplossing te vinden voor een klein aantal vraagstukken, vraagstukken die echter voor de goede werking van de Unie belangrijk zijn, zoals de instelling van de functie van minister van Buitenlandse Zaken en die van voorzitter van de Unie, de vermindering van het aantal commissarissen, de versterking van de bevoegdheden van het Europees Parlement, een zo groot mogelijke beperking van het aantal eenparigheidsbesluiten in de Raad, de rechtspersoonlijkheid van de Europese Unie, de afschaffing van het driepijlerstelsel, de versterking van de procedure van de versterkte samenwerking tussen de lidstaten en al ...[+++]


Cependant, je voudrais aussi évoquer un point qui a été également souligné à la commission de l'environnement, à savoir la nécessité de miser aussi sur des mesures préventives, autrement dit d'intervenir avant que les infractions ne soient commises et que des dégâts écologiques ne surviennent.

Een ander punt dat onze commissie onderstreept, is dat we ook preventieve maatregelen moeten treffen, dat wil zeggen maatregelen om te voorkomen dat het milieu schade wordt toegebracht door milieuovertredingen.


Il est cependant difficile de considérer qu'il s'agit d'un droit absolu, et certains autres impératifs, tels que celui de la sécurité du service et des voyageurs, doivent eux aussi entrer en ligne de compte pour apprécier le bien-fondé des tests anti-drogues évoqués par la question ici posée.

Men kan echter bezwaarlijk van mening zijn dat het hier gaat om een absoluut recht, en er moet ook rekening worden gehouden met bepaalde andere imperatieven, zoals de veiligheid van de dienst en van de reizigers, om de gegrondheid te beoordelen van de drugstests die deze vraag ter sprake brengt.


Cependant, la doctrine qui s'est développée sur cette problématique évoque aussi l'idée qu'un décret n'est pas indispensable puisqu'il s'agit d'une loi de procédure qui doit être adoptée à l'échelon fédéral.

Volgens een bepaalde doctrine is een decreet niet onontbeerlijk, aangezien het gaat om een federale procedurewet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cependant aussi évoqué ->

Date index: 2025-01-20
w