Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "joindre aux nombreuses félicitations déjà adressées " (Frans → Nederlands) :

– (LT) Monsieur le Président, je tiens à me joindre aux nombreuses félicitations déjà adressées à ma collègue de groupe pour l’élaboration de cet excellent rapport.

– (LT) Mijnheer de Voorzitter, ik wil me graag aansluiten bij de vele felicitaties die mijn fractiegenote reeds ontvangen heeft voor het uitstekende verslag dat ze heeft opgesteld.


− (DE) Madame la Présidente, permettez-moi de me joindre aux nombreuses félicitations qui ont déjà été adressées aux rapporteurs.

− (DE) Mevrouw de Voorzitter, ook ik wil graag de rapporteurs feliciteren, als zoveelste in een lange rij felicitaties.


(PT) Je voudrais me joindre aux nombreuses déclarations de sympathie adressées aux victimes de la violente tempête qui s’est abattue sur Madère le 20 février, ainsi qu’aux déclarations de solidarité à l’égard de toutes les personnes qui éprouvent un immense chagrin en raison du décès de membres de leur famille ou d’amis et de la perte de leurs biens.

– (PT) Ik wil me graag aansluiten bij alle steunbetuigingen aan de slachtoffers van het hevige noodweer dat Madeira op 20 februari heeft geteisterd. Ik steun verder alle solidariteitsbetuigingen jegens degenen die familieleden, vrienden of have hebben verloren.


D'une manière générale, les associations sportives et les États membres se sont vivement félicités de cette idée, mais quelques États membres avaient des doutes sur la valeur ajoutée européenne réelle de ce projet, puisque de nombreuses initiatives similaires existent déjà dans de nombreux États membres.

De sportverenigingen en de lidstaten reageerden in het algemeen zeer positief op dit idee, maar sommige lidstaten hadden twijfels over de reële Europese meerwaarde van dit project, aangezien vele lidstaten reeds tal van gelijkaardige initiatieven hebben opgezet.


- (DE) Monsieur le Président, je voudrais me joindre aux nombreuses félicitations adressées au rapporteur pour son bon travail.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik sluit me aan bij al degenen die de rapporteur hebben gefeliciteerd met het uitstekende werk dat zij heeft geleverd.


se félicite de l'excellent travail sur les questions environnementales déjà accompli par de nombreuses collectivités territoriales et souhaite les encourager dans cette voie;

Het CvdR moedigt de vele lokale en regionale overheden die op milieugebied al uitstekend werk hebben verricht, aan hun inspanningen voort te zetten.


- (DE) Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord me joindre aux chaleureuses félicitations adressées au rapporteur pour son très bon rapport, qui a reçu le soutien d’une large majorité au sein de la commission.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ook ik de rapporteur graag van harte feliciteren met zijn uitstekende verslag, dat in de Commissie economische en monetaire zaken door een brede meerderheid is gesteund.


Il s'est félicité des invitations formelles qui ont déjà été adressées au Rapporteur spécial des Nations Unies sur l'éducation, au président du Groupe de travail sur la détention arbitraire et au Rapporteur spécial des Nations Unies sur la torture, et a insisté auprès de la Chine pour qu'elle arrête, dans les plus brefs délais, des dates pour ces visites.

Het verheugt de Raad dat reeds formele uitnodigingen zijn gericht tot de Speciale Rapporteur van de Verenigde Naties inzake onderwijs, de voorzitter van de Werkgroep inzake willekeurige detentie en de Speciale Rapporteur van de Verenigde Naties inzake foltering en hij dringt erop aan dat China met spoed de data voor die bezoeken vastlegt.


3. Indicateurs du développement durable Le Conseil se félicite et approuve sans réserve le rôle de responsable de dossier confié au Secrétariat des Nations Unies en vue de coordonner la mise au point d'indicateurs du développement durable et de contribuer ainsi de manière significative au processus planétaire de formation d'un consensus afin d'aboutir à une approche commune et à un cadre harmonisé d'IDD et de regrouper les efforts des nombreuses organisations qui consacrent déjà leurs travaux aux i ...[+++]

3. Indicatoren van duurzame ontwikkeling (IDD's) De Raad juicht het toe en steunt het ten volle dat het VN-Secretariaat fungeert als task manager om de ontwikkeling van indicatoren van duurzame ontwikkeling te coördineren, d.w.z. om in belangrijke mate bij te dragen tot het wereldwijde proces van consensus-vorming om te komen tot een gemeenschappelijke aanpak en een geharmoniseerd kader van IDD's en het werk van de vele organisaties die zich reeds met zulke indicatoren bezighouden te bundelen.


Tout en se félicitant des possibilités que donne l'arrangement de renforcer la coopération, déjà excellente, qui existe entre le CERN et la Commission européenne depuis de nombreuse années, le Commissaire Antonio RUBERTI a souligné que c'était un premier pas sur la voie d'une coopération toujours plus intense entre les différents programmes de recherche scientifique fonctionnant au niveau européen, qui devrait déboucher sur la création d'un "espace de ...[+++]

Commissaris Antonio RUBERTI sprak zijn tevredenheid uit over de door de overeenkomst geboden mogelijkheden om de reeds uitstekende samenwerking tussen de CERN en de Europese Commissie, die reeds vele jaren bestaat, nog op te voeren. Hij benadrukte dat dit de eerste stap was in de richting van een steeds intensievere samenwerking tussen de verschillende programma's voor wetenschappelijk onderzoek die op Europees niveau worden uitgevoerd, en die uiteindelijk moet leiden tot het ontstaan van een "Europese Onderzoekruimte".


w