Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "partage aussi votre inquiétude quant " (Frans → Nederlands) :

Le CESE fait part de son inquiétude quant au risque que dans certains secteurs, il ne se crée de grands groupes, pouvant ainsi aboutir à créer de graves distorsions de concurrence, détruire de nombreuses PME et conditionner les choix des consommateurs; aussi demande-t-il à la Commission de se montrer vigilante.

Het Comité uit zijn bezorgdheid over de mogelijke gevaren van de oprichting van grote groepen in bepaalde sectoren, die kunnen leiden tot zware concurrentieverstoring, de teloorgang van tal van kleine en middelgrote ondernemingen kunnen bewerkstelligen en kunnen wegen op de keuzes van de consumenten; het roept de Commissie dan ook op waakzaam te blijven.


Je partage aussi votre préoccupation quant au manque d’informations objectives et aux difficultés que rencontrent les journalistes pour recueillir et publier des nouvelles.

Ook deel ik uw bezorgdheid over het gebrek aan objectieve informatie en de moeilijkheden die journalisten hebben om nieuws te verzamelen en te publiceren.


Je partage évidemment votre vision quant à la nécessité de désengorger les routes en repensant notamment la mobilité et en améliorant l'offre des modes de transport publics transfrontaliers.

Ik deel uiteraard uw visie inzake de noodzaak om de wegen te ontlasten, onder meer door anders te gaan denken over mobiliteit en dank zij een verbeterd aanbod van de grensoverschrijdende openbare vervoersmodi.


Il y a déjà quelques temps votre collègue allemande Barbara Hendricks vous faisait part de ses multiples inquiétudes quant à l'état de nos centrales nucléaires.

Uw Duitse collega Barbara Hendricks liet u een tijd geleden weten dat de staat van onze kerncentrales haar in meer dan een opzicht verontrust.


Je partage votre inquiétude quant à la situation des droits de l'homme en Egypte, notamment en matière de liberté d'expression, en ce compris la liberté de la presse.

Ik deel uw bezorgdheid over de mensenrechtensituatie in Egypte, in het bijzonder op het vlak van de vrijheid van meningsuiting, met inbegrip van de persvrijheid.


Je partage votre inquiétude quant au sort des minorités religieuses et des autres minorités en Irak.

Ik deel uw bezorgdheid over het lot van de religieuze en andere minderheden in Irak.


Je partage pleinement votre inquiétude sur la situation en Birmanie.

Ik deel geheel uw bezorgdheid over de situatie in Birma.


Le gouvernement partage votre inquiétude quant à l'évolution de la situation et considère qu'elle présente un risque potentiellement très grave pour toute la région.

De regering deelt uw ongerustheid over de evolutie van de situatie.


Partage-t-il mon inquiétude quant à une nouvelle escalade des violences et à la chute de Goma ?

Deelt hij mijn bezorgdheid dat een verdere escalatie, inclusief de val van Goma, realistisch wordt?


De nombreuses inquiétudes, que je partage, se font jour quant à l'effet de ces conflits sur le traitement des dossiers de fraude fiscale et de blanchiment, qui concernent notamment le secteur du diamant à Anvers.

Er rijst veel ongerustheid - en ik deel die ongerustheid - over de weerslag van die conflicten op de behandeling van dossiers over fiscale fraude en witwassing in de diamantsector in Antwerpen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

partage aussi votre inquiétude quant ->

Date index: 2022-07-01
w