Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sera aussi établie » (Français → Néerlandais) :

Avec cet ensemble de mesures, une base solide sera établie pour soutenir aussi bien la Stratégie européenne pour l'emploi que les engagements stratégiques pris au cours du Conseil européen de Lisbonne.

Het complete steunpakket biedt een degelijke basis voor de Europese Werkgelegenheidsstrategie en ook voor de beleidsverplichtingen die zijn aangegaan tijdens de Europese Raad van Lissabon.


Le prochain firewall (marché en cours) aura des fonctionnalités supplémentaires comme (entre autres choses) la possibilité de détecter de nouveaux virus, et de mettre en quarantaine les mails douteux, avant même d'avoir le nouveau fichier de signatures de la part de la firme éditant l'antivirus; la capacité, aussi, d'examiner les fichiers passant par une connexion web cryptée (https); il sera aussi capable de réunir différentes techniques (réputation d'IP, blacklist, analyse de comportement, type et tailles de fichiers attachés, bas ...[+++]

De volgende firewall (lopende opdracht) zal bijkomende functionaliteiten hebben, zoals (onder meer) de mogelijkheid om nieuwe virussen te detecteren en de dubieuze mails in quarantaine te plaatsen nog voor het nieuwe handtekeningenbestand van de firma beschikbaar is, die het antivirussysteem uitgeeft; alsook de mogelijkheid de bestanden te onderzoeken, welke langs een gecodeerde webverbinding (https) gaan; de firewall zal ook in staat zijn om de verschillende technieken (IP-reputatie, blacklist, gedragsanalyse, type en omvang van als attachment bijgevoegde bestanden, gegevensbanken, onderzoek van de inhoud, enz.) bijeen te brengen en z ...[+++]


Une fois la vérité établie sur cette affaire, si elle l’est jamais, le rôle de la Commission sera aussi de tirer des conclusions des résultats des enquêtes et, à ce moment-là, de formuler des propositions.

Het is echter eveneens de taak van de Commissie om, als de waarheid eenmaal aan het licht is gekomen - als die ooit aan het licht komt -, de nodige conclusies te trekken uit het gerechtelijk onderzoek en nieuwe voorstellen te doen.


Ces lignes directrices prévoient aussi que le directeur de la capacité civile de planification et de conduite (CPCC) établie au sein du secrétariat général du Conseil sera, pour chaque opération civile de gestion de crise, le commandant d’opération civil.

In die richtsnoeren is voorts bepaald dat de directeur van het binnen het secretariaat-generaal van de Raad ingestelde civiel plannings- en uitvoeringsvermogen (CPCC) voor iedere civiele crisisbeheersingsoperatie de civiele operationele commandant is.


Le 18 juin 2007, le Conseil a approuvé les lignes directrices relatives à une structure de commandement et de contrôle pour les opérations civiles menées par l'UE dans le domaine de la gestion des crises; ces lignes directrices prévoient notamment qu'un commandant d'opération civil exercera le commandement et le contrôle au niveau stratégique pour la planification et la conduite de l'ensemble des opérations civiles de gestion de crises, sous le contrôle politique et la direction stratégique du Comité politique et de sécurité (COPS), et sous l'autorité générale du secrétaire général, haut représentant pour la PESC (SG/HR); ces lignes directrices prévoient aussi que le di ...[+++]

Op 18 juni 2007 heeft de Raad zijn goedkeuring gehecht aan richtsnoeren voor de commando- en controlestructuur van de civiele crisisbeheersingsoperaties van de EU. In deze richtsnoeren is met name bepaald dat een civiele bevelhebber het commando en de controle op strategisch niveau uitoefent voor de planning en de uitvoering van alle civiele crisisbeheersingsoperaties, onder het politieke toezicht en de strategische aansturing van het Politiek en Veiligheidscomité (PVC) en onder het algemene gezag van de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger voor het GBVB (SG/HV); in de richtsnoeren is voorts bepaald dat de directeur van het binnen het secretariaat-generaal van de Raad ingestelde civiel plannings- en uitvoeringsvermoge ...[+++]


H. ayant pris bonne note des observations formulées par les représentants des parlements nationaux et de la société civile, lors de l'audition du 30 novembre 1999 organisée par sa commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures, notamment en ce qui concerne la persistance d'un double déficit démocratique aussi longtemps que la codécision ne sera pas établie,

H. gezien de opmerkingen van de vertegenwoordigers van de parlementen van de lidstaten en het maatschappelijk middenveld op de hoorzitting van de Commissie vrijheden en rechten van de burger, justitie en binnenlandse zaken op 30 november 1999, vooral wat betreft het voortbestaan van een dubbel democratisch deficit zolang de medebeslissingsprocedure geen vast gebruik is,


H. ayant pris bonne note des observations formulées par les représentants des parlements nationaux et de la société civile, lors de l’audition du 30 novembre 1999 organisée par sa commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures, notamment en ce qui concerne la persistance d'un double déficit démocratique aussi longtemps que la codécision ne sera pas établie,

H. gezien de opmerkingen van de vertegenwoordigers van de parlementen van de lidstaten en het maatschappelijk middenveld op de hoorzitting van de Commissie vrijheden en rechten van de burger, justitie en binnenlandse zaken op 30 november 1999, vooral wat betreft het voortbestaan van een dubbel democratisch deficit zolang de medebeslissingsprocedure geen vast gebruik is,


Avec cet ensemble de mesures, une base solide sera établie pour soutenir aussi bien la Stratégie européenne pour l'emploi que les engagements stratégiques pris au cours du Conseil européen de Lisbonne.

Het complete steunpakket biedt een degelijke basis voor de Europese Werkgelegenheidsstrategie en ook voor de beleidsverplichtingen die zijn aangegaan tijdens de Europese Raad van Lissabon.


Une liste des pansements actifs qui peuvent être employés à cette fin sera aussi établie, de sorte que la garantie de la qualité sera assurée.

Er wordt ook een lijst opgesteld van de actieve verbandmiddelen die kunnen worden gebruikt, zodat de kwaliteit gewaarborgd is.


En effet, comme l'article 13 prévoit que le fonds de vieillissement sera placé sous le contrôle des ministres des Finances et du Budget, il faut que la convention fixant les modalités de versement au fonds soit elle aussi établie entre les deux ministres et le fonds de vieillissement.

Aangezien artikel 13 vermeldt dat het Zilverfonds onder het gezamenlijk toezicht staat van de ministers van Financiën en van Begroting, is het noodzakelijk dat ook de overeenkomst, die de modaliteiten regelt van de stortingen aan het Zilverfonds, tussen beide ministers en het Zilverfonds wordt geregeld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera aussi établie ->

Date index: 2022-02-23
w