Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet aangesproken want de heer broers heeft " (Nederlands → Frans) :

De heer Torfs ziet geen echt probleem want in het voorbeeld van de heer Mahoux heeft de persoon ofwel de wettelijke bepalingen van de euthanasiewet nageleefd en is er geen inbreuk, ofwel heeft hij dat niet gedaan en kan hij strafrechtelijk worden vervolgd.

M. Torfs ne voit pas réellement de difficultés car dans l'exemple cité par M.Mahoux, soit la personne a respecté les conditions légales du régime d'euthanasie et il n'y a pas d'infraction, soit elle n'a pas respecté lesdites conditions et elle pourra être condamnée au pénal.


Het is niet nodig om over dit verzoek te stemmen, want, als de Commissie heeft besloten haar voorstel te handhaven, zal het automatisch worden terugverwezen naar de commissie, conform het verzoek van de heer Coelho.

Il est inutile de soumettre cette requête au vote, car, une fois que la Commission a décidé de maintenir sa proposition, celle-ci est automatiquement renvoyée en commission, comme l’a demandé M. Coelho.


De heer Vlasák heeft volledig gelijk als hij zegt dat deze medefinanciering niet onaanzienlijk is. Desalniettemin ben ik van mening dat verhoging van de medefinanciering in deze tijden van crisis de juiste weg is, want een aantal in zwaar vaarwater verkerende lidstaten heeft grote problemen met de verwerving van medefinanciering.

Bien entendu, M. Vlasák a raison de dire que le cofinancement joue un rôle majeur; toutefois, j’estime qu’un relèvement du taux de cofinancement en cette période de crise était la proposition à faire, parce que certains États qui se trouvent dans une situation très difficile ont de gros problèmes pour obtenir un cofinancement.


De heer Frattini heeft hier vandaag in het Parlement verklaard dat veiligheid tegen elke prijs uit den boze is. Dat maakt nu juist het verschil, niet alleen omdat wij moeten opkomen voor onze waarden, maar ook om te voorkomen dat onschuldige mensen moeten lijden, want dat is wat hier gebeurd is.

Comme M. Frattini l’a affirmé à l’Assemblée aujourd’hui, la sécurité ne peut pas être assurée à n’importe quel prix et c’est là qu’est la différence, pas simplement parce qu’il s’agit de nos valeurs, mais parce que si nous ne le faisons pas, des innocents en souffrent toujours.


Als je wat de heer Ahern gedaan heeft vergelijkt met wat de heer Berlusconi heeft gedaan, dan vraag je je af waarom de aanstaande Conventie niet voorziet in een Unievoorzitterschap dat rouleert tussen de kleine lidstaten, want we kunnen toch vaststellen dat hun voorzitterschappen productiever uitpakken dan die van sommige staatshoofden en regeringsleiders, wier grootheid enkel verband houdt ...[+++]

À comparer l’action de M. Ahern avec celle de M. Berlusconi, on se demande pourquoi la future Convention ne prévoit pas une rotation des présidences de l’Union entre les petits États, puisque, à l’évidence, ceux-ci ont des présidences plus productives que certains chefs d’États et de gouvernements qui n’ont de grand que la superficie de leurs pays respectifs.


De voorganger van de commissaris, de heer Kinnock, heeft al verscheidene ideeën laten ontwikkelen voor een werkgroep terzake, en ik hoop dat mevrouw Schreyer hierop kan voortborduren, want als we de particuliere sector niet prikkelen om bijkomende middelen beschikbaar te stellen, kunnen we niet bereiken wat collega Hatzidakis, en met hem nu ook de Commissie regionaal beleid, vervoer en toerisme en hopelijk morgen ook het Parlement, voorstellen.

Le prédécesseur de Mme la commissaire, M. Kinnock, a déjà fait développer différentes idées en la matière via un groupe de travail et j'espère que la commissaire pourra en développer et en reprendre certaines car, sans modèle incitatif permettant de dégager des ressources supplémentaires en provenance du secteur privé également, on ne parviendra pas à atteindre ce que M. Hatzidakis propose actuellement à la commission et ce que j'espère qu'il proposera demain au Parlement.


- Ik voel me niet aangesproken, want de heer Broers heeft gezegd " uit liberale hoek" .

- Je ne me sens pas visé, M. Broers parle de libéraux.


Die werkgroep, die totaal gewijd is aan de ruimtevaart en die in de Kamer niet bestaat, zou zijn nut hebben bewezen, want de heer Daems heeft een juridisch probleem opgeworpen.

Cet outil, totalement dédicacé à l'espace et qui n'existe pas à la Chambre, aurait montré toute son utilité puisque M. Daems a soulevé un problème juridique.


Zelf heb ik niet aan deze studiereis kunnen deelnemen, want de heer Dubié heeft het Vlaams Blok vakkundig geweerd.

Je n'ai pas pu participer à ce voyage, M. Dubié ayant eu soin d'en écarter le Vlaams Blok.


Daarop wil ik graag een reactie van de heer Broers, want ik zit hier, maar hij heeft meer connecties in Vlaanderen.

J'aimerais connaître la réaction de M. Broers à ce sujet, mais il a de meilleures connexions avec la Flandre.




Anderen hebben gezocht naar : hij     echt probleem want     heer     heer mahoux heeft     niet     want     commissie heeft     medefinanciering     weg is want     heer vlasák heeft     verschil     moeten lijden want     heer frattini heeft     aanstaande conventie     kleine lidstaten want     wat de heer     ahern gedaan heeft     particuliere sector     voortborduren want     heer kinnock heeft     voel me     niet aangesproken     niet aangesproken want     want de heer     heer broers     heer broers heeft     kamer     hebben bewezen want     heer daems heeft     heb ik     deelnemen want     heer dubié heeft     zit hier     heer broers want     hij heeft     niet aangesproken want de heer broers heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet aangesproken want de heer broers heeft' ->

Date index: 2023-02-07
w