Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «veiling we weten immers heel goed » (Néerlandais → Français) :

Ik wil een punt aan de orde stellen waarmee u bekend bent: graag wil ik aandacht van de Europese Unie voor de vraag of we in 2013 werkelijk direct moeten beginnen met deze zeer vastberaden veiling. We weten immers heel goed dat onze Amerikaanse vrienden en onze vrienden in India en China tegen die tijd niet de beschikking hebben over dergelijke instrumenten.

Je voudrais m’arrêter sur un point qui vous est familier: je voudrais attirer l’attention de l’Union européenne sur la question de savoir si nous devons réellement entamer cette mise aux enchères très déterminée dès 2013, alors que nous savons parfaitement bien que nos amis américains, chinois et indiens n’auront pas de tels instruments d’ici là.


De Vlamingen zijn immers solidair en vrijgevig zolang die solidariteit doorzichtig en rechtvaardig is en zolang we weten dat het geld en de steun die ze verlenen juist terechtkomt en goed wordt aangewend».

Les Flamands sont en effet solidaires et généreux, pour autant que cette solidarité soit transparente et justifiée et qu'ils sachent que l'argent et le soutien qu'ils accordent parviennent à qui de droit et soient utilisés à bon escient. »


De Vlamingen zijn immers solidair en vrijgevig zolang die solidariteit doorzichtig en rechtvaardig is en zolang we weten dat het geld en de steun die ze verlenen juist terechtkomt en goed wordt aangewend».

Les Flamands sont en effet solidaires et généreux, pour autant que cette solidarité soit transparente et justifiée et qu'ils sachent que l'argent et le soutien qu'ils accordent parviennent à qui de droit et soient utilisés à bon escient. »


Kinderen weten vaak heel goed hoe ze met de nieuwe technologieën moeten omgaan, en het is voor het eerst in de geschiedenis dat kinderen meer weten dan ouders, docenten en volwassenen.

Les enfants savent souvent utiliser sans peine les nouvelles technologies, et c’est la première fois dans l’histoire de l’humanité que les enfants en savent plus long que leurs parents, leurs enseignants et les adultes.


Kinderen weten vaak heel goed hoe ze met de nieuwe technologieën moeten omgaan, en het is voor het eerst in de geschiedenis dat kinderen meer weten dan ouders, docenten en volwassenen.

Les enfants savent souvent utiliser sans peine les nouvelles technologies, et c’est la première fois dans l’histoire de l’humanité que les enfants en savent plus long que leurs parents, leurs enseignants et les adultes.


Wij weten immers heel goed dat het Euro-mediterraan partnerschap eigenlijk tot doel had het evenwicht in het Europees beleid te herstellen, ten gunste van het Middellandse-Zeegebied.

Nous savons tous que le partenariat euroméditerranéen doit rapprocher l'Europe du bassin méditerranéen.


De collega’s die over mensenrechten spraken, weten heel goed - en wij weten allen heel goed na de afgelopen jaren de heer Brittan te hebben beluisterd - dat er nooit sprake is geweest van een koppeling tussen de mensenrechten en de democratie enerzijds en de WTO anderzijds.

Je pense que les collègues qui ont parlé de droits de l'homme savent très bien, que nous savons très bien, notamment pour avoir entendu le commissaire Brittan ces dernières années, qu'il n'a jamais été question de coupler les droits de l'homme et la démocratie avec les accords de l'OMC.


We weten immers zeer goed dat de Palestijnse autoriteiten bestaan uit Fatah en Hamas.

Pourquoi ? Parce que nous savons fort bien que l'autorité palestinienne, c'est le Fatah et le Hamas.


Als de Koning volmacht krijgt, weten we immers niet goed hoe de minister adviezen zal inwinnen om de koninklijke besluiten te nemen met betrekking tot de lijst van middelen en stoffen, de voorwaarden voor het afgeven van het geneesmiddel en de registratie van de behandeling en eventueel bijkomende voorwaarden.

En effet, nous ne savons pas exactement comment, en donnant la délégation au Roi, la ministre s'entourera d'avis pour prendre les différents arrêtés royaux, au nombre de trois : un premier sur la liste des substances, un deuxième sur les deux conditions principales, à savoir la délivrance du médicament et l'enregistrement du traitement, et un troisième sur des conditions complémentaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'veiling we weten immers heel goed' ->

Date index: 2022-03-19
w