Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "welke voorbereidingen werden reeds getroffen " (Nederlands → Frans) :

Vanaf 1 april 2016 zal de Wacht Crime wel door de FGP's van Leuven en Oost-Vlaanderen gebeuren, ter ondersteuning van het personeel van het labo van Asse, tot het labo volledig operationeel en autonoom is, namelijk in de loop van 2017. a) Gaat deze samenwerking met Leuven en Oost-Vlaanderen nog altijd door? b) Welke voorbereidingen werden reeds getroffen? c) Bevestigt u het voornemen ten volle de uitbouw van een eigen labo in Asse voor Halle-Vilvoorde te voorzien in de loop van 2017?

À partir du 1er avril 2016, le "Wacht Crime" sera bel et bien assuré par les PJF de Louvain et de Flandre orientale, en soutien au personnel du laboratoire d'Asse, jusqu'à ce que le laboratoire soit complètement opérationnel et autonome, dans le courant de 2017. a) Cette coopération avec Louvain et la Flandre orientale se poursuit-elle toujours? b) Quels préparatifs ont-ils déjà été faits? c) Confirmez-vous avoir l'intention de développer à Asse, dans le courant de 2017, un laboratoire propre pour Hal-Vilvorde?


2. Als er nog geen definitieve conclusies zouden zijn, welke tussentijdse analyse werd reeds gemaakt, bijvoorbeeld welke lessen werden reeds getrokken uit de bestaande systemen in Nederland en Duitsland?

2. Si aucune conclusion définitive n'a encore été formulée, quelle analyse intermédiaire a-t-elle déjà été effectuée ? Quelles leçons a-t-on par exemple déjà pu tirer de l'application de ce système aux Pays-Bas et en Allemagne ?


1. Welke voorbereidingen werden en worden getroffen met betrekking tot de sanering van de bodem?

1. Quels préparatifs ont (eu) lieu dans le cadre de l'assainissement du sol?


In dezelfde periode waarin de voorbereidingen werden getroffen voor externe erkenning van de centrale en regionale structuren van het Sapard-orgaan en technische afgevaardigde diensten, werden in 2002 overeenkomstig Wet nr. 316/2001 de volgende specifieke acties ondernomen voor de bekrachtiging van de meerjarige overeenkomst voor de financiering:

Conformément à la loi n° 316/2001 fixant la ratification de la convention pluriannuelle de financement, les actions spécifiques suivantes ont été prises parallèlement à la préparation de l'agrément externe des structures centrales et régionales de l'agence SAPARD et des services techniques délégués en 2002 :


Er bestaan reeds verschillende systemen of bepalingen, zoals die welke hierboven werden vermeld, en er worden er nog meer ontwikkeld.

Plusieurs systèmes ou dispositions existent déjà, comme ceux mentionnés ci-dessus, et d'autres sont en cours de développement.


3. a) Welke maatregelen werden reeds getroffen om meer aandacht te besteden aan de specifieke situatie van minderjarige slachtoffers van mensenhandel? b) Welke maatregelen werden reeds voorbereid?

3. a) Quelles mesures ont déjà été prises afin d'accorder plus d'attention à ??la situation spécifique des mineurs victimes de la traite des êtres humains? b) Quelles mesures a-t-on déjà préparées à cet effet?


Wat betreft de vrijheid van meningsuiting heeft het land reeds enige voorbereidingen getroffen.

La Bosnie-Herzégovine a atteint un certain degré de préparation en ce qui concerne la liberté d'expression.


2. a) Welke maatregelen heeft u reeds genomen om de nodige prioriteit te verlenen aan de vervolging van dossiers van mensenhandel? b) Welke maatregelen werden reeds voorbereid?

2. a) Quelles mesures avez-vous déjà prises pour accorder la priorité nécessaire aux poursuites pour les dossiers de traite des êtres humains? b) Quelles mesures ont déjà été préparées?


Het bevat tevens informatie over de producten waarvoor de Commissie de eerderbedoelde vereisten en mandaten wil vaststellen, de productrisico's die in overweging moeten worden genomen en de resultaten van alle voorbereidingen die op dit gebied reeds zijn getroffen.

Il comprendra également une information sur les produits pour lesquels la Commission a l'intention d'établir les exigences et les mandats en question, les risques à prendre en considération en ce qui concerne les produits et les résultats de tous les travaux préparatoires entrepris dans ce domaine.


Het bevat tevens informatie over de producten waarvoor de Commissie de eerderbedoelde vereisten en mandaten wil vaststellen, de productrisico's die in overweging moeten worden genomen en de resultaten van alle voorbereidingen die op dit gebied reeds zijn getroffen.

Il comprendra également une information sur les produits pour lesquels la Commission a l'intention d'établir les exigences et les mandats en question, les risques à prendre en considération en ce qui concerne les produits et les résultats de tous les travaux préparatoires entrepris dans ce domaine.


w