I. extremely alarmed by the fact that in the European Union and the applicant countries legal proceedings concerning extreme cases of paedophilia involving the death of children are moving extremely slowly and have been marked by worrying delays, inexplicable transfers of judges and police staff, slandering of witnesses, intimidation and false leads and silence or tendentious reporting by the media,
I. extrêmement préoccupé par le fait que, dans l'Union européenne et dans les pays candidats, les procès sanctionnant les formes de pédophilie les plus extrêmes, conduisant à des meurtres d'enfants, progressent avec une extrême lenteur et sont émaillés de temps d'arrêt inquiétants, de transferts inexplicables de magistrats et de policiers, d'actions de dénigrement à l'égard des témoins, d'intimidations et d'actions de dévoiement des enquêtes, du silence ou de la diffusion d'informations tendancieuses de la part des médias,