Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «after uruguay we were promised certain » (Anglais → Français) :

Some say that after Uruguay we were promised certain things — and Minister Ralph Goodale will tell you this — that we did not get.

Il y a des gens qui disent qu'après l'Uruguay, nous nous sommes fait promettre certaines choses — le ministre Ralph Goodale pourrait vous en parler — que nous n'avons pas eues.


Greater mobility for students and researchers from third countries could also be a promising path towards catering for labour market needs in Europe if some students were to be able to work after completing their studies.

Le renforcement de la mobilité des étudiants et des chercheurs originaires de pays tiers pourrait également constituer un moyen prometteur de répondre aux besoins du marché du travail en Europe, si certains étudiants étaient autorisés à travailler après avoir achevé leurs études.


After careful scrutiny of the validity of the projects funded under this programme, and the decentralisation of the implementation of certain elements of the programme, all projects were contracted at the central and decentralised levels by the end of 2002.

Après un examen minutieux de la validité des projets financés dans le cadre de ce programme et la décentralisation de la mise en oeuvre de certains éléments du programme, tous les projets avaient donné lieu à l'attribution de marchés, aux niveaux central et décentralisé, à la fin de 2002.


However, Member States may limit the application of these more favourable rules to certain situations. For example to family relationships which were formed prior to the entry of the refugee to a Member State (Article 9(2)), or to the applications for family reunification submitted within a period of three months after the granting of the refugee status (Article 12(1)).

Toutefois, les États membres peuvent limiter l’application de ces dispositions plus favorables à certaines situations, par exemple aux liens familiaux antérieurs à l’entrée du réfugié sur le territoire d’un État membre (article 9, paragraphe 2) ou aux demandes de regroupement familial introduites dans un délai de trois mois suivant l’octroi du statut de réfugié (article 12, paragraphe 1).


The developing countries were saying, look, the Uruguay Round has not delivered the goods that we were promised, we're still having problems with some of the commitments that we signed on, we're still trying to consolidate from the Uruguay Round, and you're now asking us to launch a new millennium round.

Les pays en développement disaient que le cycle d'Uruguay n'avait pas donné les résultats promis, qu'ils continuaient d'avoir de la difficulté à respecter certains engagements, qu'ils continuaient d'essayer de mettre en oeuvre les ententes du cycle d'Uruguay et qu'on leur demandait maintenant de se ...[+++]


We started grappling with this issue shortly after the bombing began, when we knew there was no immediate resolution and quick expedition of an end to this crisis as we were promised and as was suggested by the government.

Nous avons été confrontés à cette situation peu après le début des bombardements, alors que nous savions qu'il n'y aurait pas de règlement rapide et que nous ne verrions pas bientôt la fin de cette crise, contrairement à ce que le gouvernement nous promettait ou, du moins, nous donnait à entendre.


We were promised certain things, whether by Agriculture and Agri-food Canada, the Fédération des producteurs de pommes de terre, the gardeners.

On nous avait promis des choses, que ce soit Agriculture et Agroalimentaire Canada, la Fédération des producteurs de pommes de terre, les jardiniers.


This exercise will be conducted after a certain time has elapsed, to take into consideration that all existing legal bases for administrative cooperation in the field of direct and indirect taxation as well as for recovery of taxes were recently repealed and replaced by new legislative initiatives[26].

Cet exercice ne sera toutefois pas mené dans l’immédiat, étant donné que toutes les bases juridiques régissant la coopération administrative dans le domaine de la fiscalité directe et indirecte ainsi que pour le recouvrement des créances fiscales ont récemment été abrogées et remplacées par de nouveaux actes législatifs[26].


Mr. Speaker, I have a lot of respect for the member in this House, but it is funny when he says that the government promised a lot, especially after what we saw in the deathbed conversion process during the campaign, when the Liberals were coming up with policies we had never heard from them in the last 13 years they were in power.

Monsieur le Président, j'ai beaucoup de respect pour mon collègue, mais je trouve un peu ironique qu'il dise que le gouvernement a fait de grandes promesses, surtout après tout ce que nous avons entendu au moment où son parti agonisant s'est converti, proposant des politiques dont il n'avait jamais parlé pendant les 13 années au cours desquelles il a été au pouvoir.


43. After the applicant’s lawyer had requested certain documents and explanations, some of which were provided to him by the Secretary-General in a letter of 16 April 2003, on 21 April 2003 the applicant brought an administrative action under Article 27(2) of the Rules Governing the Payment of Expenses and Allowances against the Secretary-General’s letter of 26 February 2003.

43 L’avocat du requérant ayant demandé certaines pièces et explications, qui lui ont été fournies, en partie, par le secrétaire général dans une lettre du 16 avril 2003, le requérant a formulé, le 21 avril 2003, un recours administratif au titre de l’article 27, paragraphe 2, de la réglementation FID contre la lettre du secrétaire général du 26 février 2003.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'after uruguay we were promised certain' ->

Date index: 2022-11-02
w