Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «agreement could ever » (Anglais → Français) :

One of the economists said, Ignacio, that this is probably the best trade agreement that both parties could ever have agreed.

Ignacio, l’un des économistes a dit qu’il s’agit probablement du meilleur accord commercial que les deux parties aient jamais conclu.


A point of general agreement is that no precise targets concerning asset prices could ever be defined as a concrete goal for monetary policy.

Beaucoup s'accordent à dire qu'aucun objectif précis concernant les prix des actifs ne pourra jamais être défini en tant qu'objectif concret dans le cadre de la politique monétaire.


You maintain that under a tripartite agreement on infrastructures negotiated between the municipal, provincial and federal governments, the federal government could impose standards and refuse to sign such an agreement if ever it felt that the bill's stated goals were not being met.

Dans le cadre d'une entente tripartite sur des infrastructures entre les paliers de gouvernement municipal, provincial et fédéral, vous dites que le gouvernement fédéral pourrait imposer des normes et refuser de signer cette entente, si jamais il pensait qu'elle ne respecte pas les objectifs de ce projet de loi.


The question was as follows: how could they simultaneously sign visa exemptions for Hong Kong nationals on the one hand, and a re-admission agreement on the other, in the knowledge that, I fear, visa exemptions would allow many more illegal immigrants entry to the EU than the re-admission agreement could ever send back to their country?

La question était : comment a-t-on pu signer en même temps, d'un côté, l'exonération de visa pour les ressortissants de Hong-Kong et, de l'autre, un accord de réadmission sachant que, je le crains, l'exonération de visa nous amène beaucoup plus de clandestins que l'accord de réadmission ne pourra jamais en ramener dans leur pays ?


The inter-action could be limited to the mere notification of a transfer pricing adjustment (which could speed up dispute resolution), be extended to prior consultation between tax administrations before a transfer pricing adjustment was made final (which could again speed up subsequent dispute resolution or avoid any subsequent resolution ever becoming necessary) or use of a system of prior agreement (whereby a tax administration ...[+++]

L’interaction pourrait se limiter à une simple notification d’un ajustement des prix de transfert (ce qui pourrait accélérer le règlement des différends), s’étendre à des consultations préalables entre administrations fiscales avant qu’un ajustement des prix de transferts ne devienne définitif (ce qui pourrait également accélérer le règlement ultérieur d’un différend ou éviterait la nécessité de tout règlement ultérieur) ou se limiter à l’utilisation d’un système d’accord préalable (en vertu duquel une administration fiscale devrait accepter de procéder à un ajustement correspondant afin de supprimer toute ...[+++]


It would be sheer folly to believe a Council of 25 members could ever reach unanimous agreement.

L'unanimité du Conseil à 25, c'est de la folie pure.


On the one hand, the original institutions implemented by the Lomé Conventions and confirmed by the Cotonou Convention, notably the Joint Parliamentary Assembly, have manifestly endured and are livelier than ever, and the report by Mrs Flesch clearly shows the innovative developments in the Joint Assembly in 2003. At the same time, however, the objectives and the substance of the cooperation, which these institutions are there to implement, are tending to weaken, degenerate, be trivialised, break apart and dissolve, to the point where, soon – if we let this carry on – they will consist only of financial aid with an upper limit and of standard f ...[+++]

D’une part, la pérennité des institutions originales mises en place par les conventions de Lomé et confirmées par celle de Cotonou, notamment l’Assemblée parlementaire paritaire, s’affirme, plus vivante que jamais, et le rapport de notre collègue Colette Flesch met bien en évidence les développements novateurs qu’a connus en 2003 l’Assemblée paritaire, mais dans le même temps les objectifs et le contenu de la coopération que ces institutions ont pour vocation de mettre en œuvre tendent à s’affaiblir, à s’appauvrir, à se banaliser, à se fragmenter, à se dissoudre, au point de risquer de ne plus consister bientôt, si on laisse aller les choses au fil de l’eau, qu’en une aide financière plafonnée et des accords de libre-échange sta ...[+++]


It is unlikely that the wholesale type of exemptions envisaged in these free trade agreements could ever be justified.

Il est improbable que les exemptions globales envisagées dans ces accords commerciaux puissent jamais être justifiées.


Nothing was ever set out that federal-provincial training agreements could not provide basic training for skill development, upgrading, literacy training and then training or further upgrading in a trade to provide the competency needed to work in, for example, the smelter at Voisey's Bay.

Il n'a jamais été dit que de telles ententes ne pouvaient assurer la formation de base nécessaire pour l'acquisition de compétences, le perfectionnement, l'alphabétisation et ensuite la formation ou le perfectionnement en vue d'un travail particulier comme, par exemple, un travail à la fonderie de la baie Voisey.


As I've been saying for a year now, the federal legislation has all the flexibility you could ever imagine, which will allow us to reach the objectives of all provinces, certainly Quebec's. I can hardly wait to hear Mr. Legault's reaction, because the agreements that are currently on the table comply with the Gautrin resolution.

Comme je le dis depuis un an, la loi canadienne a toute la flexibilité possible et impossible pour nous permettre d'atteindre les objectifs de l'ensemble des provinces et certainement de celle du Québec. J'ai très hâte de voir la réaction de M. Legault, parce que je constate que les ententes qui sont sur la table à l'heure actuelle rencontrent les objectifs de la motion Gautrin.


w