Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «although i myself had asked » (Anglais → Français) :

A report to the Parole Board that Mr. Russell's employment prospect fell through was not submitted to the board although the board had asked for it.

Un rapport qui lui aurait indiqué que les projets d'emploi de M. Russell avaient échoué ne lui a pas été présenté même si elle l'avait demandé.


In the present case, although it is clear from the pleas and forms of order set out above that the applicant is the unsuccessful party and that the Commission has applied for her to be ordered to bear the costs, it is also apparent that although the applicant had asked on several occasions for information about her, concerning her written tests (b) and (c), following the procedure laid down in Section D.4 of the notice of competiti ...[+++]

En l’espèce, s’il résulte des motifs et des conclusions ci-dessus énoncés que la requérante est la partie qui succombe et que la Commission a conclu à sa condamnation aux dépens, il en ressort également que, alors que la requérante avait demandé à plusieurs reprises la communication d’informations la concernant, relatives à ses épreuves écrites b) et c), en suivant la procédure établie au titre D, point 4, de l’avis de concours, et avait reçu plusieurs communications de l’EPSO d’après lesquelles la documentation demandée y était annexée, l’EPSO n’a fait droit à la demande de communication d’informations que le 16 juin 2010, à savoir alor ...[+++]


Mr. Richard Janda: If I may, Mr. Chair, I had asked the clerk that specific question just before this session to clarify for myself what the state of affairs was.

M. Richard Janda: Permettez, monsieur le président. J'ai posé précisément cette question à la greffière juste avant le début de cette audience pour avoir moi-même une idée claire de la situation.


During the discussion, Mr. Julian took the floor, although I myself had asked to speak.

Lors de la discussion, M. Julian a pris la parole alors que je l'avais moi-même demandée.


Although my group had asked for the EU’s association agreement with Morocco to be frozen due to infringement of the second clause, I have given my support to this resolution because it demands an international investigation conducted by the United Nations, it calls on Morocco to ‘abide by international law regarding the exploitation of the natural resources of Western Sahara’ and ‘insists on the necessity to call on UN bodies to propose the setting up of a human rights monitoring mechanism in Western Sahara’.

Bien que mon groupe ait demandé le gel de l’accord d’association entre l’UE et le Maroc en raison de la violation de la deuxième clause, j’ai donné mon soutien à cette résolution dans la mesure où elle exige qu’une enquête internationale soit menée par les Nations unies, demande au Maroc de «se conformer au droit international en ce qui concerne l’exploitation des ressources naturelles au Sahara occidental», et «insiste sur la nécessité d’inviter les organes des Nations unies à proposer l’instauration d’un mécanisme de surveillance des droits de l’homme au Sahara occidental».


– (FR) Mr President, Mr Wathelet, Commissioner, just a month ago, although we broadly had an agreement on the figures for the 2011 budget, the four large political groups intervened very loudly and forcefully, asking the Belgian Presidency to negotiate with the Council not only the 2011 figures, on which there was agreement, but also a genuine political agreement for the next stage, a political agreement which would allow us to work together, in the form of a convention or something else – it hardly ...[+++]

– Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, Monsieur le Commissaire, il y a tout juste un mois, alors que nous avions, dans les grandes lignes, un accord sur les chiffres du budget 2011, les quatre grands groupes politiques montaient au créneau, très haut, très fort, pour demander à la Présidence belge de négocier, avec le Conseil, non seulement les chiffres 2011, sur lesquels il y avait un accord, mais un vrai accord politique pour la suite, un accord politique qui allait nous permettre de travailler ensemble, sous la forme d’une convention ou d’autre chose, peu importe, mais avec aussi les parlements et les gouvernements ...[+++]


– Mr President, it is perhaps surprising that Conservatives and myself had a separate whip on this and in the end took the view that although we are all in favour of firm budgetary control of the European Union – in fact we have suffered for far too long from the auditors refusing to sign off the accounts of the European Union – nevertheless we took a different view on this report.

- (EN) Monsieur le Président, il peut paraître surprenant que les conservateurs et moi-même ayons divergé sur ce thème, si bien que, tout en convenant que nous étions tous favorables à un contrôle budgétaire renforcé de l'Union européenne – et en effet, nous n'avons que trop souffert du refus réitéré de la Cour des comptes d'approuver les comptes de l'Union européenne –, nous avons finalement adopté des positions contraires sur ce rapport.


I myself had recourse to this new standpoint last week in France, where although our law dates from 1992 it does not really include a definition.

J'ai moi-même eu recours à ce nouveau point de vue la semaine dernière en France, où nous avons certes une loi depuis 1992, mais qui ne comporte pas vraiment de définition.


I think about his family and what they dealt with, because I had asked and I informed myself, and I know the parents did their best and pleaded with the judge, as every parent would do, to make sure he got out of the country to get away from the gangs and his friends.

Je pense à sa famille et à ce qu'elle a dû vivre — parce que j'ai posé des questions et que je me suis informée à son sujet —, et je sais que ses parents ont fait de leur mieux et ont imploré le juge, comme tout parent le ferait, de veiller à ce que leur fils quitte le pays afin d'échapper à l'influence des gangs et de ses amis.


The Presidency has proposed no amendments on this point although certain delegations in the Council had asked expressly for derogations to be possible for the social partners at company level.

La Présidence n'a pas suggéré de modification sur ce point bien que certaines délégations avaient, au niveau du Conseil, demandé de prévoir expressément la possibilité de déroger par les partenaires sociaux au niveau de l'entreprise.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'although i myself had asked' ->

Date index: 2022-12-23
w