Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "always finds itself " (Engels → Frans) :

It creates conflicts, and the opposition always finds itself in an awkward position when it would have been so easy for the federal government to say that this bill will apply to the other provinces, with a reference to the Quebec legislation regarding the protection of personal information for that particular province.

On crée de la chicane et l'opposition se retrouve toujours en porte-à-faux par rapport à leurs actions, alors que cela aurait été si facile de dire: «Ce projet de loi va s'appliquer à notre province et, au Québec, on va enchâsser une référence à la Loi québécoise de la protection des renseignements personnels».


Mr. Speaker, we would have hoped for a bit more courage from a government that talks about transparency and that always finds itself mired in scandals and perceived conflicts of interest.

Monsieur le Président, on aurait espéré un peu plus de courage de la part d'un gouvernement qui prône la transparence et qui se retrouve tout le temps dans les scandales et des apparences de conflit d'intérêts.


Over the past six months, the patience of the friends of Côte d’Ivoire has been sorely tried: it has been like a car crash in slow motion as we have watched the country slide into the situation in which it now finds itselfand it is always the most vulnerable who suffer.

Au cours des six derniers mois, la patience de nos amis de Côte d’Ivoire a été mise à rude épreuve: nous avons vu le pays s’enliser dans la situation actuelle comme on regarde un accident de voiture au ralenti – et ce sont toujours les plus vulnérables qui souffrent.


Whatever the safety valves in the procedure for awarding the label in a transparent, reliable and impartial manner, everyone knows that capital and big business always find ways round them in order to increase their profits, as proven by a string of food scandals and by the 'toxic' products of the capitalist crisis itself.

Quelles que soient les clauses de sécurité prévues dans la procédure pour garantir une attribution transparente, fiable et impartiale du label, chacun sait que le capital et les grandes sociétés trouvent toujours le moyen de les contourner pour augmenter leurs profits, comme le prouvent une flopée de scandales alimentaires ainsi que les produits «toxiques» de la crise capitaliste elle-même.


Whatever the safety valves in the procedure for awarding the label in a transparent, reliable and impartial manner, everyone knows that capital and big business always find ways round them in order to increase their profits, as proven by a string of food scandals and by the 'toxic' products of the capitalist crisis itself.

Quelles que soient les clauses de sécurité prévues dans la procédure pour garantir une attribution transparente, fiable et impartiale du label, chacun sait que le capital et les grandes sociétés trouvent toujours le moyen de les contourner pour augmenter leurs profits, comme le prouvent une flopée de scandales alimentaires ainsi que les produits «toxiques» de la crise capitaliste elle-même.


We have the Minister of Finance lecturing other provinces, especially the province of Ontario, which is, always has been and needs to continue to be the engine for growth in Canada If we go back over the last 30 to 40 years and if Ontario finds itself in difficulty, the first thing we know we are into a recession.

Le ministre des Finances fait la leçon aux provinces, particulièrement à l'Ontario, qui est et a toujours été le moteur de la croissance économique au Canada et qui doit continuer à jouer ce rôle. Si on remonte à 30 ou 40 ans en arrière, quand l'Ontario se trouvait en difficulté, la première chose qu'on savait, c'est que le Canada entrait en récession.


Unfortunately, the Council does not always find itself able to make the difficult decisions that are necessary to reverse the declines in fish stocks and thereby to provide the help that the fishing communities so badly need.

Malheureusement, le Conseil n'est pas toujours en mesure de prendre les décisions difficiles qui sont nécessaires pour inverser la tendance au déclin des stocks de poissons et apporter ainsi l'aide dont les communautés de pêcheurs ont si crucialement besoin.


From the very beginning of the discussion of REACH, the Commission has always seen itself as having the role of helping to find a rational and pragmatic solution that struck the right balance between the demands of the economy and the objectives associated with health and the environment, and we do believe that these compromise proposals achieve it rather – and let me make this perfectly clear – than weakening the Commission’s original proposal.

Dès le début des discussions relatives à REACH, la Commission s’est considérée comme celle qui devait contribuer à trouver une solution rationnelle et pragmatique capable d’atteindre le juste équilibre entre les exigences de l’économie et les objectifs en matière de santé et d’environnement, et nous estimons que ces propositions de compromis y parviennent sans affaiblir la proposition initiale de la Commission - je tiens à l’indiquer très clairement.


It is always regrettable when the Commission finds itself obliged to ask for such a penalty, and it never does so lightly.

Il est toujours regrettable que la Commission se trouve contrainte de demander une telle sanction, et elle ne le fait jamais à la légère.


While Japanese politics has always been marked by factionalism and conflict of strong personalities, I do believe that the present and recent upheavals reflect also the difficult dilemmas that confront politicians in that country by reason of the financial and economic predicament in which it finds itself.

La politique japonaise a toujours été marquée par le grand nombre de factions et le conflit entre de fortes personnalités, mais je crois que les bouleversements actuels et récents reflètent aussi les dilemmes difficiles dans lesquels se trouvent les politiciens japonais compte tenu de la situation financière et économique délicate de leur pays.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'always finds itself' ->

Date index: 2024-11-10
w