Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "anyone involved in lobbying actually told " (Engels → Frans) :

I have worked in the European Parliament for four years and this is the first time in my experience that anyone involved in lobbying actually told Members how to vote and put forward amendment after amendment: abstain on this one, vote ‘yes’ to this one, vote ‘no’ to that one.

Je travaille au Parlement européen depuis quatre ans, et c'est la première fois que je vois un lobbyiste, quel qu'il soit, dicter carrément à des eurodéputés la manière dont ils doivent voter tout en les bombardant d'amendements: abstenez-vous sur celui-ci, votez «oui» sur celui-là, votez «non» sur cet autre.


I've been told that CIDA, along with the Canadian embassy and the Canadian Department of Foreign Affairs, was actively involved in lobbying for the mining law that was recently passed in Honduras.

On m'a dit que l'ACDI, ainsi que l'ambassade canadienne et le ministère canadien des Affaires étrangères, avaient fait du lobbying pour la loi sur l'exploitation minière récemment adoptée au Honduras.


When the full story is told of the achievement of the Pakistanis in achieving nuclear weapons, and the full story of the involvement of the so-called Pakistani father of the atomic bomb, Khan, is actually told, we will have a very telling story in which the proliferation and exchange of these deadly weapons is, if anything, increasing rather ...[+++]

Lorsque nous connaîtrons la vérité au sujet de l’arsenal nucléaire du Pakistan et de l’implication du soi-disant père pakistanais de la bombe atomique, Khan, nous réaliserons que ces armes meurtrières sont plus présentes que jamais dans le contexte moderne.


I have been involved with difficult reports and in difficult negotiations before, but I have never actually seen Parliament shift its opinions and decisions according to the position of the particular lobby groups present.

J’ai déjà travaillé sur des rapports épineux et participé à des négociations ardues, mais je n’avais jamais vu le Parlement changer d’avis et revenir sur ses décisions en fonction de la position du groupe de pression présent.


That is why I am so very pleased that we have been able to take the first step in strengthening procedural rights in order to guarantee that anyone who is suspected of a crime or is a victim of a crime and is involved in a legal process in Europe will now actually receive help with translation and interpretation.

C’est la raison pour laquelle je suis ravie que nous ayons pu franchir la première étape dans le renforcement des droits de procédure afin de garantir que toute personne suspectée d’un délit ou victime d’un délit et impliquée dans un processus juridique en Europe recevra désormais une aide en matière de traduction et d’interprétation.


The provision in Bill C-2 to prohibit anyone involved in transition planning from lobbying the government is questionable.

La disposition du projet de loi C-2 qui interdit à quiconque participant à la planification de la transition de faire du lobbyisme auprès du gouvernement est discutable.


For the time being the EASA is having to wait for the results of the investigations before it can take a final view on the matter, but I would stress that the Agency has obviously given full instructions for the safe use of these aircraft, which have not actually caused accidents in which anyone was hurt, but which have, as you said, nevertheless been ...[+++]

Pour le moment, l'Agence européenne de la sécurité aérienne doit attendre les résultats des enquêtes pour prendre une position définitive, mais j'insiste sur le fait que l'Agence a évidemment donné toutes les indications pour le bon usage de ces appareils, qui n'ont d'ailleurs pas causé d'accidents impliquant des personnes mais qui, comme vous l'avez souligné, ont effectivement connu des accidents auxquels il faut remédier.


Anyone who has been involved in this procedure knows about the faxes, e-mails, telephone calls and the knocks on the door as attempts are made to lobby for anything that can be gained from this budget.

Toute personne impliquée dans cette procédure est au courant des télécopies, du courrier électronique, des coups de téléphone et des coups frappés à la porte, tentatives pour faire pression sur tout ce qui peut être obtenu de ce budget.


During that lobby they told me that firefighters dealing with incidents involving hazardous materials need to know precisely what chemicals are present and how to handle them.

Durant ce lobbying, on m'a dit que les pompiers appelés à intervenir dans des incidents mettant en cause des matériaux dangereux ont besoin de savoir précisément à quels produits chimiques ils ont affaire et comment les manipuler.


Quite simply, there should be no compensation whatsoever for anyone involved in this deal, period. Many suspect excessive amounts of lobbying went on in the privatization of the Pearson airport, with both Liberal and Conservatives heavily involved.

La privatisation de l'aéroport Pearson a donné lieu à de trop nombreuses tractations de couloir, et les libéraux comme les conservateurs y sont mêlés de près.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anyone involved in lobbying actually told' ->

Date index: 2023-07-14
w