Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «argument about whether we should reimburse them » (Anglais → Français) :

This will be with us always, and we have to find a third sort of way, a third group of laws that deals with these people separately, rather than having this argument about whether we should treat them in criminal court or as prisoners of war.

C'est un problème qui n'est pas près de disparaître, et il va donc falloir déterminer, dans la loi, une troisième catégorie bien distincte, au lieu d'argumenter sur la question de savoir si nous devrions les traiter comme des criminels ou comme des prisonniers de guerre.


They acted unilaterally, declared an emergency and a need for evacuation, which other people in the emergency management business didn't agree with, so we got into an argument about whether we should reimburse them for a unilateral decision or not.

Elle a agi unilatéralement, déclaré une situation d'urgence et décidé qu'il fallait procéder à une évacuation, ce que d'autres responsables de la gestion d'urgence ont contesté.


The argument about whether we should treat alcohol as a health product and subsidize it rather than taxing it comes up, and we have to get that in balance.

On soulève parfois la question de savoir si l'on doit traiter l'alcool comme un produit de santé et le subventionner au lieu de l'imposer.


Mr. Speaker, I made the point earlier that this has to do with whether we respect people's right to privacy and whether we should ask them to provide information about themselves or whether we should tell them, and in fact threaten them, to provide private information about themselves.

Monsieur le Président, j’ai dit plus tôt qu’il importait de se demander si nous respections le droit des citoyens à la vie privée, s'il était convenable de leur demander de fournir des renseignements personnels et si nous devions les forcer, sous la menace, à fournir de tels renseignements.


Training and exchanges will allow officials to learn more about regulatory systems in other countries and help them find constructive solutions when there are doubts about whether a product should be allowed on the market on the basis of mutual recognition.

Des formations et des échanges permettront aux agents concernés d'en savoir davantage sur les systèmes de réglementation en vigueur dans d'autres pays et les aideront à trouver des solutions constructives lorsqu'il existe des doutes au sujet de l'autorisation de mise sur le marché d'un produit en vertu du principe de reconnaissance mutuelle.


Some Members asked about the rules and whether we should revisit them.

Certains députés ont évoqué les règles et l’éventualité de leur réexamen.


So on your comments about the present and whether we should allow them to lengthen out the boats, if that's what it takes to pass the stability test, sure, you should lengthen them out. But if they can't pass it, then the boats shouldn't be built anyhow.

Donc, quant à savoir si on devrait maintenant permettre des bateaux plus longs, si c'est ce qu'il faut pour réussir le test de stabilité, je pense qu'il faut aller de l'avant.


The argument seems to be about whether Italy or Malta should accept them for settlement because they are the first country they reached, or whether they should be accepted for settlement by other Member States.

La question semble être de savoir si l’Italie ou Malte doivent accepter de les reloger simplement parce que ce sont les premiers pays dans lesquelles ces personnes arrivent, ou si d’autres États membres devraient, eux aussi, accepter de les reloger.


There is a serious argument about whether one should go further.

Il y a un sérieux débat quant à savoir s'il faut aller plus loin.


I am not going to enter into the argument about whether or not the Geneva Convention applies to them.

Je ne vais pas entrer dans la polémique de l’application ou non de la Convention de Genève.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'argument about whether we should reimburse them' ->

Date index: 2024-06-01
w