Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "because gdp could fall dramatically " (Engels → Frans) :

As a result of population ageing, public expenditure could rise dramatically because the large growth in the share of pensioners will inevitably require an increase in the resources set aside by the active population.

Dû au vieillissement de la population, les dépenses publiques pourraient connaître une hausse spectaculaire car la forte croissance de la proportion des titulaires de pension exigera inévitablement une augmentation des ressources prélevées par la population active.


According to Community law, such concerns could fall under existing state aid and internal market provisions because they essentially concern potentially distortionary aid to particular sectors or companies.

Selon le droit communautaire, ce type de problème pourrait relever des dispositions existantes en matière d'aides d'État et de marché intérieur car il concerne essentiellement des aides à effet potentiel de distorsion accordées à certains secteurs ou entreprises.


Mr. Speaker, Tony Blair's advisor, Sir Nicholas Stern, confirmed yesterday that Canada's inaction may cost Canada a great deal, because GDP could fall dramatically in countries where nothing is done immediately to reduce greenhouse gas emissions.

Monsieur le Président, le conseiller du premier ministre Tony Blair, Sir Nicholas Stern, a affirmé hier que l'inaction du Canada pourrait lui coûter très cher puisque le PIB des pays risque de chuter dramatiquement si rien n'est fait dès maintenant pour réduire les émissions de gaz à effet de serre.


I believe we got through this situation better because there is a strong sense that that public debt ratio to the size of our economy, debt to GDP, is falling and will continue to fall.

Je pense que nous nous en sommes mieux sortis parce que beaucoup ont l'impression que la proportion de notre dette publique par rapport à la taille de notre économie, le ratio de la dette au PIB, diminue et que cette baisse continuera.


Americans always felt that it mattered little if they lost the legal battle, because they could fall back on the negotiation process.

Les Américains se sont toujours dit qu'il leur importait peu qu'ils perdent la voie juridique, ils se rabattraient alors sur la négociation.


There would also be a provision for pre-departure security checks which could also facilitate the exclusion from the resettlement programmes of those persons who are not entitled to international protection because they fall under the exclusion clauses of the Qualification Directive.

Il y aurait également une disposition relative aux contrôles de sécurité préalables au départ, qui pourraient aussi faciliter l'exclusion des programmes de réinstallation des personnes ne pouvant pas prétendre à une protection internationale parce qu'elles relèvent des clauses d'exclusion de la directive relative aux conditions requises.


The regions currently eligible under Objective 1 which, after enlargement, would be above the threshold of 75 % of average per capita GDP have a population of 37 million.About two thirds of the population of these regions, i.e. 25 million, would automatically cease to be eligible because of the statistical fall in the Community GDP average by about 13 %.The remaining third would in any case ...[+++]

Les régions actuellement bénéficiaires de l'Objectif 1, qui se situeraient après l'élargissement au-dessus du seuil de 75 % du PIB moyen par habitant, représenteraient 37 millions d'habitants.Pour deux tiers environ de la population de ces régions soit 25 millions, cette évolution résulterait d'un simple effet mécanique d'éviction dû à la diminution statistique de 13 % du PIB moyen communautaire.Le tiers restant se trouve d'ores et déjà au-dessus du seuil de 75 % indépendamment de tout élargissement.


By addressing directly the questions in the Second Report, the ESC expands in particular on the four options for the treatment of the regions currently eligible under Objective 1 but which would cease to be so in an enlarged Union because of the statistical fall in average per capita GDP. On this point, it favours raising the current threshold of 75% and continuing to concentrate Community aid on these regions.

En focalisant son avis sur les questions soulevées dans le rapport, le CES développe en particulier les quatre options concernant le traitement des régions actuellement éligibles à l'objectif 1 et qui ne le seront plus dans l'Union élargie, en raison de la baisse de la moyenne du PIB par habitant. Sur cette question, il se prononce en faveur du relèvement du seuil actuel des 75 % et de la poursuite de la concentration de l'aide communautaire sur ces régions.


We are discussing these issues because they could have a dramatic impact on the dairy industry, and this discussion will provide an important service to the dairy farmers and others in the industry.

Nous parlons de ces frictions parce qu'elles risquent d'avoir un impact sur l'industrie laitière et que cette discussion rendra énormément service aux producteurs laitiers et à d'autres intervenants de l'industrie.


Whether it falls on the north side or the south side of the U.S.-Canada border is irrelevant to me because it could fall on our side, making it a threat to U.S. territory.

Qu'il tombe du côté nord ou du côté sud de la frontière canado-américaine m'importe peu, parce qu'il pourrait tomber de notre côté, et il menace donc le territoire américain.


w