Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "becomes a dispute over whether some kind " (Engels → Frans) :

In criminal cases it is not unusual that there becomes a dispute over whether some kind of evidence is admissible and it is not unusual to have a trial interrupted by a voir dire, which is really a trial within a trial.

Dans les affaires criminelles, il n'est pas rare qu'un différend survienne sur l'admissibilité d'un élément de preuve donné et il n'est pas rare non plus que le procès soit interrompu par un voir-dire, lequel constitue un véritable procès à l'intérieur du procès.


There is some dispute about whether it is the particular conversation or conversations of the same kind in general.

Et l'on est en train de s'interroger pour savoir s'il doit s'agir de la conversation particulière, ou de conversations du même genre en général.


I'm wondering how many Canadian soldiers are returning to Afghanistan for a second, third, or fourth time, and whether some kind of action will be taken, over and above what you've talked about, for those who are entering perhaps a third or fourth rotation.

Je me demande combien de soldats canadiens retournent en Afghanistan pour une deuxième, une troisième ou une quatrième fois et si des mesures spéciales sont prises, en plus de celles dont vous avez parlé, pour ceux qui en sont à leur troisième ou leur quatrième rotation. Tout d'abord.et n'hésitez pas, je peux autoriser mes officiers à donner un peu plus de détails sur les chiffres.


33. Recommends that the Commission evaluate whether a bilateral trade dispute settlement procedure could become a topic of interest for the TEC; notes, in this regard, that while trade disputes have involved only around 2% of trade between the EU and US, some of these disputes are highly disruptive and costly;

33. recommande à la Commission de mener une évaluation pour déterminer si une procédure bilatérale de règlement des litiges commerciaux pourrait devenir un sujet d'intérêt pour le CET; observe, à cet égard, que même si les litiges commerciaux ne concernent que 2 % des échanges entre l'UE et les États-Unis, certains de ces litiges sont très dérangeants et coûteux;


34. Recommends that the Commission evaluate whether a bilateral trade dispute settlement procedure could become a topic of interest for the TEC; notes, in this regard, that while trade disputes have involved only around 2% of trade between the EU and US, some of these disputes are highly disruptive and costly;

34. recommande à la Commission de mener une évaluation pour déterminer si une procédure bilatérale de règlement des litiges commerciaux pourrait devenir un sujet d'intérêt pour le CET; observe, à cet égard, que même si les litiges commerciaux ne concernent que 2 % des échanges entre l'UE et les États-Unis, certains de ces litiges sont très dérangeants et coûteux;


32. Recommends that the Commission evaluate whether a bilateral trade dispute settlement procedure could become a topic of interest for the TEC; notes, in this regard, that while trade disputes have involved only around 2% of trade between the EU and US, some of these disputes are highly disruptive and costly;

32. recommande à la Commission de mener une évaluation pour déterminer si une procédure bilatérale de règlement des litiges commerciaux pourrait devenir un sujet d'intérêt pour le CET; observe, à cet égard, que même si les litiges commerciaux ne concernent que 2 % des échanges entre l'UE et les États-Unis, certains de ces litiges sont très dérangeants et coûteux;


34. Recommends that the Commission evaluate whether a bilateral trade dispute settlement procedure could become a topic of interest for the TEC; notes, in this regard, that while trade disputes have involved only around 2% of trade between the EU and US, some of these disputes are highly disruptive and costly;

34. recommande à la Commission de mener une évaluation pour déterminer si une procédure bilatérale de règlement des litiges commerciaux pourrait devenir un sujet d'intérêt pour le CET; observe, à cet égard, que, même si les litiges commerciaux ne concernent que 2 % des échanges entre l'UE et les États-Unis, certains de ces litiges sont très dérangeants et coûteux;


33. Calls on the Commission to evaluate whether a bilateral trade dispute settlement procedure could become a topic of interest for the TEC; notes, in this regard, that while trade disputes have involved only around 2% of trade between the EU and US, some are highly disruptive and costly;

33. demande à la Commission de mener une évaluation pour déterminer si une procédure bilatérale de règlement des litiges commerciaux pourrait devenir un sujet d'intérêt pour le CET; observe, à cet égard, que, même si les litiges commerciaux ne concernent que 2 % des échanges entre l'Union et les États-Unis, certains de ces litiges sont très dérangeants et coûteux;


Many of these events involve some kind of commercialisation (television rights, sponsoring), and over-commercialisation has become one of the main causes of doping in sport because of the enormous pressure placed on sportspersons and their entourage.

Beaucoup de ces événements donnent lieu à une commercialisation (droits de télévision, sponsoring) dont l'excès est devenu une cause majeure du dopage dans le sport du fait de l'énorme pression mise autour du sportif et de son entourage.


Canadians recognize our worth, but we do not believe that we should become some kind of elite component of society that receives benefits that are over and above those given to other members of society.

Les Canadiens reconnaissent notre valeur, mais nous ne croyons pas que nous formons une sorte d'élite qui mérite d'obtenir des avantages beaucoup plus imposants que ce qui est accordé aux autres membres de notre société.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'becomes a dispute over whether some kind' ->

Date index: 2024-10-16
w