As a result, they should aim to guard against the risks that different financial institutions face and pose and broadly strike a balance between ensuring the safety and soundness of different financial institutions, while avoiding excessive costs which could hinder them from carrying out their business in a viable way.
Ces exigences devraient donc faire barrage aux risques encourus et engendrés par les différents établissements financiers et, globalement, trouver un juste équilibre entre la nécessité d'assurer leur sécurité et leur solidité et la nécessité de leur éviter des coûts excessifs, qui pourraient les empêcher de mener leurs activités de manière viable.