Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "but german taxpayers cannot always " (Engels → Frans) :

They know that they will have to pay, but German taxpayers cannot always pay.

Ils savent qu’ils devront payer, mais les contribuables allemands ne peuvent pas toujours payer.


Mr. Speaker, sport may well have evolved, but the same cannot always be said for mindsets.

Monsieur le Président, le sport a beau évoluer, ce n'est pas toujours le cas des mentalités.


Procurement markets represent a substantial part of national economies, but European businesses cannot always get equal or easy access to them, while the EU procurement market is one of the most open in the world offering European taxpayers good value for money;

Les marchés publics représentent une part substantielle des économies nationales, mais les conditions d’accès ne sont pas toujours faciles ni équitables pour les entreprises européennes, alors que les marchés publics de l’UE font partie des marchés les plus ouverts du monde et sont très avantageux pour les contribuables européens;


Some people may not be one hundred percent convinced about this, but let us not forget, as members of the Committee on Budgetary Control, that things cannot always be done according to the German, Portuguese, Austrian or Spanish model.

Certains peuvent ne pas être totalement convaincus, mais n’oublions pas, en tant que membres de la commission du contrôle budgétaire, que les choses ne peuvent pas toujours être faites selon le modèle allemand, portugais, autrichien ou espagnol.


The Auditor General is there to review taxpayers' dollars and the expenditures of them, but if we cannot get that information, we cannot do our job.

La vérificatrice générale est là pour voir comment l'argent des contribuables a été dépensé, mais si nous ne pouvons obtenir cette information, nous ne pouvons faire notre travail.


(1550) These are strong words but such words cannot always be effective in defending the authority of this House.

(1550) Ce sont là des paroles sévères, lesquelles ne parviennent pas toujours à défendre l'autorité de la Chambre.


It is utterly unacceptable, Commissioner, and something that the German public cannot be expect to tolerate – particularly since we are net contributors – that German taxpayers should be coerced into co-financing one out of every five projects in the field of research using supernumerary human embryos, that is, research in the course of which embryos are destroyed, even though this is a criminal offence under German law.

Monsieur le Commissaire, il est totalement inacceptable et particulièrement intolérable pour les Allemands - en particulier parce que nous sommes des contributeurs nets - qu’un projet sur cinq de la recherche utilisant des embryons surnuméraires, une recherche où des embryons sont détruits, soit cofinancé par les contribuables allemands contre leur gré, alors même que cette recherche constitue un délit au regard du droit allemand.


It is utterly unacceptable, Commissioner, and something that the German public cannot be expect to tolerate – particularly since we are net contributors – that German taxpayers should be coerced into co-financing one out of every five projects in the field of research using supernumerary human embryos, that is, research in the course of which embryos are destroyed, even though this is a criminal offence under German law.

Monsieur le Commissaire, il est totalement inacceptable et particulièrement intolérable pour les Allemands - en particulier parce que nous sommes des contributeurs nets - qu’un projet sur cinq de la recherche utilisant des embryons surnuméraires, une recherche où des embryons sont détruits, soit cofinancé par les contribuables allemands contre leur gré, alors même que cette recherche constitue un délit au regard du droit allemand.


The new legal situation will benefit German taxpayers, German and foreign banks and also the German public sector banks themselves, since in the long term it cannot be in their interests to shield themselves from competition".

La nouvelle situation juridique profitera aux contribuables allemands, aux banques allemandes et étrangères et, finalement, même aux banques publiques elles-mêmes en Allemagne, car, à long terme, il ne saurait être dans leur intérêt de s'isoler face à la concurrence".




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but german taxpayers cannot always' ->

Date index: 2023-10-01
w