Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "colleague please tell me why she voted " (Engels → Frans) :

Could my Liberal colleague please tell me why she voted against the NDP motion last night to strike out the HST in this budget?

Ma collègue libérale pourrait-elle m'expliquer pourquoi, hier soir, elle a voté contre la motion du NPD visant à supprimer la TVH du budget?


If we are costing them so much, if Quebec is not productive and it is not worth keeping us happy within the federation, I would like the member to tell me why she and her colleagues came to Montreal with their flags and paid so dearly to tell us they loved us during the 1995 referendum.

Si on leur coûte si cher, si on n'est pas productifs et si ça ne vaut pas la peine de garder le Québec heureux dans cette fédération, je voudrais que la députée m'explique pourquoi elle et ses collègues sont venus à Montréal avec des drapeaux et ont payé des prix de fou pour nous dire qu'ils nous aimaient lors de la campagne référendaire de 1995.


Can my colleague tell me why she waited 17 years to raise this subject in the House?

Ma collègue peut-elle me dire pourquoi avoir attendu 17 ans pour amener le sujet en Chambre?


Now that the member is introducing a bill that looks a lot like what the Bloc Québécois proposed for Bill C-36, can she tell me why they voted against the amendment?

La députée peut-elle me dire pourquoi ils ont voté contre cet amendement, puisquecette dernière présente aujourd'hui un projet de loi qui ressemble étrangement à ce qui était proposé par le Bloc québécois dans le projet de loi C-36?


I would like my colleague to tell me why he cannot vote on a simple motion that recognizes Quebeckers as a nation unless that motion contains the words “united Canada”.

J'aimerais bien que mon collègue me dise pourquoi il ne peut pas voter sur une simple motion qui reconnaît les Québécois et les Québécoises comme une nation, mais qu'il faut absolution que la motion contienne les mots « Canada uni ».


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I am pleased to see that I am still admired by many colleagues, whom I should of course like to thank for having waited to hear why I voted in favour of the Weber report.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je suis heureux de voir que de nombreux collègues sont encore là. J’aimerais bien sûr les remercier d’avoir attendu pour m’entendre expliquer pourquoi j’ai voté pour le rapport Weber.


If there is a representative from Ukraine here today, please would he or she tell the national parliament that the European Parliament recommends voting without delay on the application by Ukraine for accession to the WTO, and ratifying this accession as soon as a decision has been made in Geneva.

Si un représentant de l'Ukraine est présent aujourd'hui, qu'il ou elle dise à son parlement national que le Parlement européen recommande de statuer sans délai sur la demande d'adhésion de l'Ukraine à l'OMC et de ratifier cette adhésion dès que la décision en ce sens aura été prise à Genève.


Colleagues, while your goodwill and support is most welcome, a gentle word of warning – please do not be tempted, in your eagerness for a positive outcome of our referendum, to tell the Irish electorate how to vote.

Chers collègues, alors que votre bonne volonté et votre soutien sont tout à fait bienvenus, permettez-moi un mot d'avertissement, ne soyez pas tentés, dans votre ardeur à obtenir un résultat positif pour notre référendum, de dire à l'électeur irlandais comment voter.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'colleague please tell me why she voted' ->

Date index: 2022-11-16
w