Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "come into iran since " (Engels → Frans) :

Since coming into office, the Juncker Commission has strengthened the focus of the European Semester, the process of economic policy coordination, on employment and social priorities.

Depuis son entrée en fonction, la Commission Juncker a accordé une plus grande importance, dans le contexte du Semestre européen (processus de coordination des politiques économiques), aux priorités en matière sociale et d'emploi.


Since 2012, two new legal acts in the area of demographic statistics have come into force.

Depuis 2012, deux nouveaux actes juridiques relevant du domaine des statistiques démographiques sont entrés en vigueur.


Since coming into office, the Juncker Commission has strengthened the focus of the European Semester, the process of economic policy coordination, on employment and social priorities.

Depuis son entrée en fonction, la Commission Juncker a accordé une plus grande importance, dans le contexte du semestre européen (processus de coordination des politiques économiques), aux priorités en matière sociale et d'emploi.


Annex II to the Agreement should be updated to take account of the new legal acts of European Union legislation that has come into force since then, in particular amendments to Regulation (EC) No 883/2004 of the European Parliament and of the Council (3) and Regulation (EC) No 987/2009 of the European Parliament and of the Council (4) brought about by Commission Regulation (EU) No 1244/2010 (5), Regulation (EU) No 465/2012 of the European Parliament and of the Council (6) and Commission Regulation (EU) No 1224/2012 (7).

Il convient d'actualiser l'annexe II de l'accord pour tenir compte des nouveaux actes législatifs de l'Union européenne entrés en vigueur depuis lors, et en particulier des modifications apportées au règlement (CE) no 883/2004 du Parlement européen et du Conseil (3) et au règlement (CE) no 987/2009 du Parlement européen et du Conseil (4) par le règlement (UE) no 1244/2010 de la Commission (5), le règlement (UE) no 465/2012 du Parlement européen et du Conseil (6) et le règlement (UE) no 1224/2012 de la Commission (7).


The Council further reiterated that Union actions and commitments under the JCPOA related to the lifting of the sanctions will be carried out in accordance with the timeline and detailed arrangements specified in the JCPOA and that the lifting of economic and financial sanctions would come into effect once the International Atomic Energy Agency (IAEA) has verified that Iran has implemented its nuclear-related commitments as set out in the JCPOA.

Le Conseil a une nouvelle fois répété que les mesures et engagements de l'Union au titre du plan d'action ayant trait à la levée des sanctions seront mis en œuvre selon le calendrier et les modalités prévus dans le plan d'action et que la levée des sanctions économiques et financières prendra effet lorsque l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) aura vérifié que l'Iran a honoré les engagements en matière nucléaire auxquels il a souscrit dans le cadre du plan d'action.


However studies[16] show that concern for animal welfare is only one of the factors affecting consumers' choice and often this aspect does not come into play since they are not always well informed about the methods of production and their impact on the welfare of animals.

Cependant, des études[16] montrent que la prise en compte du bien-être des animaux n’est qu’un facteur parmi d’autres dans le choix des consommateurs et qu’elle n’entre souvent pas en considération parce que ceux-ci ne sont pas toujours bien informés des méthodes de production et de leur incidence sur le bien-être animal.


It has been provisionally applied since 15 December 2016 but has not yet come into force.

Il est appliqué à titre provisoire depuis le 15 décembre 2016 mais n’est pas encore entré en vigueur.


However, Russia said that since the coming into force of the facilitated transit regime they noticed a passenger drop of about 30 %, which leads to a loss of 122 million Rubel for the national train company.

Toutefois, la Russie a déclaré que, depuis la mise en œuvre du régime de transit facilité, les autorités ont noté une chute de 30 % du nombre de voyageurs, ce qui a occasionné une perte de 122 millions de roubles pour la compagnie ferroviaire nationale.


Whereas, by Regulation (EC) No 447/97 (1), the Council provides for special measures applicable to the import of olive oil originating in Tunisia until the entry into force of the Euro-Mediterranean Agreement signed with Tunisia; whereas, since that Agreement comes into force on 1 March 1998, the said Regulation should be formally repealed;

considérant que, par le règlement (CE) n° 447/96 (1), le Conseil a prévu des mesures spéciales pour l'importation d'huile d'olive originaire de Tunisie applicables jusqu'à l'entrée en vigueur de l'accord d'association euro-méditerranéen signé avec la Tunisie; que cet accord entrant en vigueur le 1er mars 1998, il y a lieu d'abroger formellement ledit règlement;


(d) it has not been outside the Community for a continous period of more than 30 days and was imported into the country(14) of dispatch on (15) either from a Member State of the Community or from a country appearing in the same group (see above) and since its exit from the Community it has never been in a country other than those in the same group; it has been resident on holdings under veterinary supervision, ...[+++]

d) Il n'a pas quitté la CEE pour une période continue de plus de trente jours et a été importé dans le pays d'expédition(14) le (15) , en provenance, soit d'un État membre de la CEE, soit d'un pays figurant dans le même groupe (voir ci-dessus) et, depuis son départ de la CEE, il n'a jamais été dans un autre pays que ceux du même groupe; il a séjourné dans des exploitations sous surveillance vétérinaire dans le pays d'expédition, dans lequel il a été admis pour moins de trente jours à partir d'un État membre de la CEE, et a été hébergé dans des locaux séparés sans entrer en contact avec d'autres équidés, sauf pendant des courses, des com ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : since coming     since coming into     since     statistics have come     have come into     has come     has come into     into force since     sanctions would come     would come into     verified that iran     into effect once     does not come     not come into     into play since     not yet come     yet come into     provisionally applied since     since the coming     coming into     national train     said that since     agreement comes     entry into     tunisia whereas since     period of     imported into     more than     above and since     come into iran since     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'come into iran since' ->

Date index: 2022-02-16
w