Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conciliation procedure was not opened until the portuguese presidency took " (Engels → Frans) :

We have the Council to thank for the fact that the conciliation procedure was not opened until the Portuguese Presidency took office. The Council accepted neither our budget proposal of EUR 980 million nor the well-founded compromise from the Commission of EUR 765 million.

C’est la faute du Conseil si la procédure de conciliation n’a débuté que sous la présidence portugaise, car il n’a accepté ni notre proposition budgétaire de 980 millions d’euros, ni le compromis tout à fait fondé de 765 millions proposé par la Commission.


After the Commission issued a reasoned opinion asking Portugal to change its procedures, (see IP/10/678), the Portuguese authorities took the appropriate measures in order to open future contracts to competition.

Après que la Commission a demandé au Portugal, dans un avis motivé, de changer de procédure (voir IP/10/678), les autorités portugaises ont pris les mesures appropriées et ouvert les contrats à la concurrence.


In a letter to the President of the House dated 22 March, I asked for the report not to be put to the vote until such time as the results of enquiries had been released following the opening of the conciliation procedure.

Dans une lettre adressée au Président de l’Assemblée le 22 mars, j’ai demandé de ne pas mettre le rapport au vote jusqu’à ce que les résultats de l’enquête sur la transaction en question soient publiés.


I am very pleased to note from Annex II to the Common Position, that the Portuguese presidency took exactly the same view as Parliament on this, for, if one weighs up the demands of the internal market – which should have become a reality a long time ago – against the special interests of public passenger and regional transport, it becomes apparent that the special rules imposed to secure the latter’s position already do enough to restrict the opening ...[+++]

J’ai été ravi d’apprendre, en lisant l’annexe II à la position commune, que la présidence portugaise partageait exactement le même avis que le Parlement sur ce point, parce que si l’on met en balance les exigences du marché intérieur - qui auraient dû devenir une réalité il y a déjà longtemps - et les intérêts particuliers du transport public régional et de passagers, il apparaît que les règles spéciales imposées afin garantir la position de ce dernier limitent déjà suffisamment l’ouverture des réseaux.


The Council took note of the progress of the Presidency's negotiations with the European Parliament rapporteur under the conciliation procedure concerning the amendment of the 1991 Directive on money laundering.

Le Conseil a pris acte de l'état des négociations de la Présidence avec le rapporteur du Parlement européen dans le cadre de la procédure de conciliation, concernant la modification de la directive de 1991 sur le blanchiment des capitaux.


Parliament reiterated its suggestion during a three-way dialogue that took place halfway through the Portuguese Presidency and concluded with an agreement at the first conciliation presided over by France in July.

Le Parlement a réitéré sa proposition lors d'un trilogue qui a eu lieu au milieu de la présidence portugaise et qui a été couronné par un accord lors de la première concertation présidée par la France en juillet.


The Portuguese Presidency began this, took it forward up until Feira and responded positively to the European Parliament’s suggestion to broaden the agenda, not only in relation to our requests but also to the Council’s compromises.

La présidence portugaise a répondu de manière positive à la proposition du Parlement européen d'élargir l'agenda, non seulement en ce qui concerne nos demandes mais aussi en ce qui concerne les engagements du Conseil.


The opening ceremony took place in the presence of some 550 people, with contributions by Jean Kahn, Chair of the Centre; Thomas Klestil, President of Austria; Romano Prodi, President of the European Commission; Nicole Fontaine, President of the European Parliament; and Maria de Belén Roseira, Portuguese Minister for Equal Opportunities, representing the Portuguese Presidency ...[+++]

La cérémonie d'ouverture s'est déroulée en présence de quelque 550 personnes, avec les interventions des Présidents: de l'Observatoire, Jean Kahn, de l'Autriche, Thomas Klestil, de la Commission européenne, Romano Prodi, du Parlement européen, Nicole Fontaine, et de Maria de Belén Roseira ministre portugaise pour l'égalité des chances représentant la Présidence de l'Union.


The opening ceremony took place in the presence of some 550 people, with contributions by Jean Kahn, Chair of the Centre; Thomas Klestil, President of Austria; Romano Prodi, President of the European Commission; Nicole Fontaine, President of the European Parliament; and Maria de Belén Roseira, Portuguese Minister for Equal Opportunities, representing the Portuguese Presidency ...[+++]

La cérémonie d'ouverture s'est déroulée en présence de quelque 550 personnes, avec les interventions des Présidents: de l'Observatoire, Jean Kahn, de l'Autriche, Thomas Klestil, de la Commission européenne, Romano Prodi, du Parlement européen, Nicole Fontaine, et de Maria de Belén Roseira ministre portugaise pour l'égalité des chances représentant la Présidence de l'Union.


Application of open network provision to voice telephony After noting that pursuant to the co-decision procedure in Article 189b the amendments proposed by the European Parliament were not acceptable in their entirety, the Council decided to invoke the conciliation procedure provided ...[+++]

Application à la téléphonie vocale des principes de la fourniture d'un réseau ouvert Ayant constaté que dans le cadre de la procédure de codécision 189b les amendements proposés par le Parlement européen ne pouvaient pas être acceptés dans leur ensemble, le Conseil a décidé de procéder à la mise en oeuvre de la procédure de conciliation prévue au paragraphe 4 de l'article 189b (convocation par le Président du Consei ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'conciliation procedure was not opened until the portuguese presidency took' ->

Date index: 2022-06-07
w