Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "context but what jason kenney said " (Engels → Frans) :

First, I haven't seen the context, but what Jason Kenney said or didn't say is secondary.

Premièrement, je n'ai pas vu le contexte, mais ce que Jason Kenney a dit ou n'a pas dit est secondaire.


This is what Minister Jason Kenney said, in part, in his message, which I read yesterday at the ceremony:

Voici une partie du discours prononcé hier par le ministre Jason Kenney à l'occasion de cette cérémonie ce qui suit :


Mr. Jason Kenney (Calgary Southeast, Ref.): Mr. Speaker, in a poll released this weekend a majority of Canadians said no to new spending after the budget is balanced, but nearly half said their top priority is to pay down the debt, while a third said it was tax relief.

M. Jason Kenney (Calgary-Sud-Est, Réf.): Monsieur le Président, d'après les résultats d'un sondage parus au cours du week-end, la majorité des Canadiens sont opposés à engager de nouvelles dépenses une fois que le budget sera équilibré, mais près de la moitié ont déclaré que leur première priorité consiste à éteindre la dette tandis que le tiers voudraient qu'on leur offre un allégement fiscal.


The High Representative/Vice-President Federica Mogherini said: "The Joint Communication adopted today strengthens not only our current engagement and support for a political solution to the war as the only way we can bring peace back to Syria, but also what the European Union could do in a post-agreement context in which reconstruction can start.

La haute représentante et vice-présidente de la Commission Federica Mogherini a déclaré à ce propos: «La communication conjointe adoptée aujourd'hui consolide non seulement notre engagement et notre soutien actuels en vue d'une solution politique au conflit - la seule manière de ramener la paix en Syrie - mais énonce également ce que l'Union européenne pourrait faire une fois qu'un accord politique aura été trouvé et que la reconstruction pourra démarrer.


Look, if you want to have Jason Kenney before this committee to talk about what Jason Kenney has said about a reporter to a reporter, or what Jason Kenney did or didn't say about diversity in radio broadcasting in Toronto, I invite you to invite Jason Kenney before this committee.

Allez-y, monsieur le ministre. Si vous voulez faire comparaître Jason Kenney devant le comité pour parler de ce qu'il a dit à un journaliste à propos d'un journaliste, ou de ce qu'il a dit ou n'a pas dit au sujet de la diversité culturelle dans la radiodiffusion à Toronto, vous devriez l'inviter devant le comité.


He also said that the Commission will study in depth the difficult issue of the interface of what we are doing on trade matters in Europe and what is happening in the context of the Eurasian Union.

Il a également déclaré que la Commission étudiera en profondeur la question difficile de l'interface entre ce qui est fait en matière de commerce en Europe et ce qui se passe dans le contexte de l'Union eurasienne.


I want to offer a corrective to what my colleague Jason Kenney said, that this policy has been pursued by three governments and three ministers of justice.

Je voudrais rectifier ce qu'a dit mon collègue, Jason Kenney, en affirmant que cette politique avait été prônée par trois gouvernements et trois ministres de la justice.


I would like to find out what you think should be done, in the context of what was said about a common energy policy, with an undertaking which is today more German and Russian than European?

Je voudrais connaître votre avis sur ce qu’il faudrait faire dans le cadre de ce qui a été dit au sujet de la politique énergétique commune, un effort qui est aujourd’hui davantage allemand et russe qu’européen.


This approach is misguided and I support what Mr Goepel said earlier, namely that it would make sense not to regulate dairy production now in the context of the health check, but rather when we finally have the market analyses which have been promised for so long, but which have still not materialised, and that we should then come to a reasonable conclusion in the dairy sector that will ...[+++]

Cette approche est erronée et je rejoins totalement M. Goepel quand il dit qu’il serait judicieux de ne pas réglementer la production laitière maintenant, dans le contexte du bilan de santé, mais plutôt lorsque nous aurons enfin les analyses de marché que l’on nous promet depuis si longtemps, mais qui n’ont toujours pas vu le jour. C’est seulement à ce moment que nous pourrons tirer des conclusions raisonnables en ce qui concerne le secteur du lait et prendre des mesures qui seront adaptées à la situation des marchés et aux exigences ...[+++]


In this context, Mr President, the contribution of our institution to resolving the constitutional deadlock must not simply be – as you said, repeating word for word, and surely not by coincidence, what Mrs Merkel said to us – ‘saving the substance of the Constitution’. We cannot be content to ‘save the substance of the Constitution’ in a purely rhetorical ...[+++]

Dans ce contexte, Monsieur le Président, la contribution de notre institution à la résolution de l’impasse constitutionnelle ne doit pas simplement consister - comme vous l’avez dit, répétant mot pour mot, et certainement pas par coïncidence, les paroles de Mme Merkel - à «sauvegarder l’essence de la Constitution». Nous ne pouvons pas nous contenter de «sauvegarder l’essence de la Constitution» de manière purement rhétorique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'context but what jason kenney said' ->

Date index: 2023-06-14
w