Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conclusion of a contract
Contract
Contract engineer
Contract engineering consultant
Contract law
Contract to contract contract to contract
Contractor engineer
Contractual agreement
Contractual commitment
Cost-reimbursement contract
Cost-sharing contract
Determine and assign work to airport subcontractors
Digital contract
Direct activities of airport subcontractors
Direct airport subcontractors
E-contract
EContract
Electronic contract
Electronic contracting
Ensure contract close-out
Ensure contract extension
Ensure contract termination and follow-up
Ensure contract termination follow-up
Law of contract
Modified cost-reimbursement contract
Official buying
Online contract
Oversee airport subcontractors
Public contract
Public procurement
Straight-cost contract
Subcontractor engineer
Time-and-materials contract

Vertaling van "contracts with subcontractors " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
contract engineering consultant | subcontractor engineer | contract engineer | contractor engineer

ingénieur de contrats industriels | ingénieur de contrats industriels/ingénieure de contrats industriels | ingénieur contrat/ingénieure contrat | ingénieure de contrats industriels


determine and assign work to airport subcontractors | direct activities of airport subcontractors | direct airport subcontractors | oversee airport subcontractors

diriger les sous-traitants d'un aéroport


contract to contract contract to contract | contract to make a contract contract to make a contract

avant-contrat


contract [ conclusion of a contract | contract law | contractual agreement | contractual commitment | law of contract | Contract law(STW) ]

contrat [ conclusion de contrat | droit des contrats | signature de contrat ]


public contract [ official buying | public procurement ]

marché public [ achat public | passation de marchés publics ]


digital contract [ eContract | e-contract | electronic contract | electronic contracting | online contract ]

contrat numérique [ contrat en ligne | contrat par voie électronique | e-contrat ]


cost-reimbursement contract | cost-sharing contract | modified cost-reimbursement contract | straight-cost contract | time-and-materials contract

marché en dépenses contrôlées | marché en régie


the issue of joint guarantees to a principal contractor and to a subcontractor

octroi de garanties conjointes à un contractant principal et à un sous-traitant


ensure contract close-out | ensure contract extension | ensure contract termination and follow-up | ensure contract termination follow-up

bien gérer la fin et le suivi de contrats


general terms and conditions for development contracts with the industry [ general terms and conditions for development contracts with industrial firms ]

conditions générales applicables aux marchés de développement conclus avec l’industrie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
For works or services provided at a facility directly under the oversight of the contracting authority, the contracting authority shall require the contractor to indicate the names, contacts and authorised representatives of subcontractors involved in the performance of the contract, including any changes of subcontractors.

Pour les travaux ou services fournis dans un local placé directement sous sa surveillance, le pouvoir adjudicateur demande au contractant d'indiquer les noms, les coordonnées et les représentants autorisés des sous-traitants participant à l'exécution du marché, y compris tout changement de sous-traitant.


(17a) The provisions of this regulation should ensure appropriate safety levels, so that high staff turnover and a large number of contracts with subcontractors do not pose a risk to safety standards;

(17 bis) Les dispositions du présent règlement doivent assurer des niveaux de sécurité appropriés, afin que la rotation importante de personnel et les nombreux contrats de sous-traitance ne compromettent pas les normes de sécurité.


Contracting authorities and contracting entities may verify or may be required by Member States to verify whether there are grounds for exclusion of subcontractors pursuant to Article 38(4) to (10). In such cases, the contracting authority or the contracting entity shall require the economic operator to replace a subcontractor in respect of which the verification has shown that there are compulsory grounds for exclusion.

les pouvoirs adjudicateurs et les entités adjudicatrices peuvent vérifier ou être obligés par un État membre de vérifier s'il existe des motifs d'exclusion de sous-traitants au sens de l'article 38, paragraphes 4 à 10.Dans de tels cas, le pouvoir adjudicateur ou l'entité adjudicatrice exige que l'opérateur économique remplace un sous-traitant à l'encontre duquel ladite vérification a montré qu'il existe des motifs d'exclusion obligatoires.


3. In the case of works concessions and in respect of services to be provided at the facility under the oversight of the contracting authority or the contracting entity, after the award of the concession and at the latest when the performance of the concession commences, the contracting authority or the contracting entity shall require the concessionaire to indicate to the contracting authority or the contracting entity the name, contact details and legal representatives of its subcontractors, involved in such works or services, insof ...[+++]

3. En ce qui concerne les concessions de travaux et les services qui doivent être réalisés dans les locaux du pouvoir adjudicateur ou de l’entité adjudicatrice sous sa surveillance, après l’attribution de la concession et, au plus tard, au début de l’exécution de la concession, le pouvoir adjudicateur ou l’entité adjudicatrice exige du concessionnaire qu’il lui indique le nom, les coordonnées et les représentants légaux de ses sous-traitants participant à ces travaux ou à la prestation de ces services dans la mesure où ces informations sont connues à ce stade.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Member States should remain free to go further in their efforts to facilitate the involvement of SMEs in the public procurement market, by introducing an obligation to consider the appropriateness of dividing contracts into lots to smaller contracts, by requiring contracting entities to provide a justification for a decision not to divide contracts into lots or by rendering a division into lots obligatory under certain conditions. With the same purpose, Member States should also be free to provide mechanisms for direct pa ...[+++]

Les États membres devraient demeurer libres d'aller plus loin pour faciliter la participation des PME aux marchés publics, en introduisant l'obligation d'examiner l'opportunité de diviser les marchés en lots de taille plus réduite, en exigeant des entités adjudicatrices qu'elles motivent leur décision de ne pas diviser les marchés en lots ou en rendant obligatoire une telle division dans certaines conditions.Dans le même but, les États membres devraient également être libres de prévoir des mécanismes de paiements directs aux sous-traitants.


For works or services provided at a facility directly under the oversight of the contracting authority, the contracting authority shall require the contractor to indicate the names, contacts and authorised representatives of subcontractors involved in the performance of the contract, including any changes of subcontractors.

Pour les travaux ou services fournis dans un local placé directement sous sa surveillance, le pouvoir adjudicateur demande au contractant d'indiquer les noms, les coordonnées et les représentants autorisés des sous-traitants participant à l'exécution du marché, y compris tout changement de sous-traitant.


If the contracting authority/entity rejects a subcontractor, it must produce a written justification to the tenderer or the successful tenderer, setting out why it considers that the subcontractor does not meet the criteria.

Si le pouvoir adjudicateur ou l’entité adjudicatrice rejettent un sous-traitant, ils doivent fournir au soumissionnaire ou au soumissionnaire retenu une justification écrite indiquant les raisons pour lesquelles ils estiment que le sous-traitant ne remplit pas les critères.


If the contracting authority/entity rejects a subcontractor, it must produce a written justification to the tenderer or the successful tenderer, setting out why it considers that the subcontractor does not meet the criteria.

Si le pouvoir adjudicateur ou l’entité adjudicatrice rejettent un sous-traitant, ils doivent fournir au soumissionnaire ou au soumissionnaire retenu une justification écrite indiquant les raisons pour lesquelles ils estiment que le sous-traitant ne remplit pas les critères.


In the contract documents, the contracting authority may ask or may be required by a Member State to ask the tenderer to indicate in the tender any share of the contract it may intend to subcontract to third parties and any proposed subcontractors, and to confirm that the selection procedure for subcontractors will be undertaken in a transparent and non-discriminatory manner.

Dans le cahier des charges, le pouvoir adjudicateur peut demander ou peut être obligé par un État membre de demander au soumissionnaire d'indiquer, dans son offre, la part du marché qu'il a l'intention de sous-traiter à des tiers ainsi que les sous-traitants proposés et de confirmer que la procédure de sélection des sous-traitants sera menée de manière transparente et non discriminatoire.


1. the period for payment of contractual debts by the contracting authorities as determined under Article 3(1)(a) to (c) is not more than 45 calendar days except where the value of the contract exceeds EUR 100 000, in which case the maximum period for payment shall be 60 calendar days; the contract may under no circumstances override these time limits; in a public contract, the main contractor shall grant conditions to the suppliers and subcontractors which are ...[+++]

Article 3 quarter Promptitude de paiement, date d'échéance, intérêts automatiques Les États membres veillent à ce que : 1. le délai de paiement d'une dette contractuelle d'un adjudicateur public, défini conformément à l'article 3, paragraphe 1, points a) à c) ne dépasse pas 45 jours calendrier, sauf si la valeur du contrat dépasse 100 000 euros, auquel cas le délai de paiement maximum est de 60 jours calendrier; le contrat ne dépasse en aucun cas ce délai de paiement maximum; dans le cadre d'un marché public, le contractant principal est tenu ...[+++]


w