Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "crow subsidy worth $560 million " (Engels → Frans) :

However, those subsidies worth €260 million went exclusively to terrestrial operators.

Ces subventions, d'un montant de 260 millions d'euros, n'ont toutefois bénéficié qu'aux opérateurs terrestres.


The complaint also referred to subsidies provided under this programme by the Export-Import Bank of China ("ExIm Bank") through its Dalian branch for a total amount of RMB 5 billion in export credits and other "low-cost credit" worth RMB 150 million in savings for local enterprises since November 2003.

La plainte renvoyait également à des subventions fournies au titre de ce programme par l'Export-Import Bank of China ("ExIm Bank"), par l'intermédiaire de sa filiale à Dalian, pour un montant total de 5 milliards de CNY de crédits à l'exportation et d'autres "crédits à taux réduit" qui ont permis aux entreprises locales de réaliser des économies d'une valeur de 150 millions de CNY depuis novembre 2003.


Of that number, herring, crab and lobster—the main species harvested in the Baie des Chaleurs — account for 69 per cent of exports to the United States and are worth $560 million annually.

De ce nombre, le hareng, le crabe et le homard — les principales espèces pêchées dans la Baie-des-Chaleurs — comptent pour 69 p. 100 des exportations vers les États-Unis et représentent une valeur d'exportation de 560 millions de dollars annuellement.


In relation to the negative sales price, NIKI argues that Lufthansa has actually paid a positive price of EUR 366 269 and a warrant worth EUR 162 million to ÖIAG and that the subsidy of EUR 500 million amounts to a condition set by Lufthansa and not a negative sales price.

En ce qui concerne le caractère négatif du prix d’achat, NIKI avance que Lufthansa a en réalité payé un prix positif de 366 269 euros plus un bon de récupération d’une valeur de 162 millions d’euros pour ÖIAG, et que la subvention de 500 millions d’euros correspond à une condition imposée par Lufthansa, et ne représente pas un prix d’achat négatif.


– (DE) Mr President, study abroad and distance learning are becoming increasingly popular, not least thanks to millions of Euro worth of EU subsidies.

- (DE) Monsieur le Président, les études à l’étranger et l’enseignement à distance sont de plus en plus populaires, en particulier grâce aux millions d’euros de subsides européens.


(1300) And how can he explain to the farmers in his constituency, and I say this in concluding, why in the west, now that the Crow subsidy worth $560 million has been abolished, farmers will receive $1.6 billion in compensation tax free, when our dairy producers will lose 30 per cent of their milk subsidy without receiving any compensation whatsoever?

(1300) De plus, comment peut-il expliquer à ses électeurs agriculteurs le fait qu'on enlève 560 millions pour le Nid-de-Corbeau, dans l'Ouest, et qu'on verse 1,6 milliard directement en dédommagement aux agriculteurs sans que cela soit imposable, alors qu'on va couper de 30 p. 100 le subside à nos producteurs laitiers sans aucun dédommagement.


– Mr President, in complimenting Mr Souchet on his work, I express my disappointment and concern with regard to the Commission proposal to reduce subsidies worth EUR 145 million per year to the food and drink industry.

- (EN) Monsieur le Président, si je félicite M. Souchet pour son travail, j'exprime ma déception et ma préoccupation quant à la proposition de la Commission de réduire des subventions d'un montant de 145 millions d'euros par an octroyés à l'industrie alimentaire.


To make things worse and even more unfair, in his 1995 budget, the minister not only reduced the subsidy by $560 million, thereby committing an injustice, but he also allocated close to $3 billion to western producers (1355) And in order to save the full amount of the milk subsidy he is abolishing, in order to save $160 million, he comes up with nothing to compensate the milk producers.

Le pire dans toutes ces coupures, si on les compare au budget de 1995 où il a coupé la subvention de la LTGO qui représentait à ce moment-là 560 millions de dollars, c'est cette injustice, alors qu'il a débloqué des crédits de près de 3 milliards de dollars pour les producteurs de l'Ouest (1355) Et pour économiser la totalité de la subvention qu'il va abolir aux subsides laitiers pour économiser 160 millions, alors là, il trouve zéro, il ne trouve rien pour dédommager les producteurs laitiers.


It is reported that with regard to this policy, EUR 2 million’s worth of equipment was subsidised which was not eligible for subsidy.

Deux millions d’euros auraient été affectés à du matériel non subventionnable.


The prairie farmland owners will get an initial payment of $1.6 billion in relation to capital, which is equivalent to three more years of the annual subsidy of $560 million.

Les propriétaires de terres agricoles des Prairies recevront un paiement initial de 1,6 milliard de dollars au titre du capital, soit l'équivalent de trois autres années de versement de la subvention annuelle de 560 millions de dollars.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'crow subsidy worth $560 million' ->

Date index: 2024-12-26
w