Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «debate and everyone keeps saying » (Anglais → Français) :

All this is not because everyone keeps saying it is less pertinent. For individuals, organizations, all those involved in the field it is not easy to figure out what is going on when there are two different pieces of legislation to deal with.

Tout cela, ce n'est pas parce qu'on le répète que c'est moins pertinent: pour les individus, pour les organisations, pour ceux qui travaillent dans ce domaine, ce n'est pas facile de s'y retrouver lorsqu'ils ont à composer avec deux législations.


Senator Maltais: If everyone keeps saying they have one last question, when will we get the opportunity to ask our questions?

Le sénateur Maltais : Si tout le monde dit poser la dernière question, quand aurons-nous la chance de poser nos questions?


Everyone keeps saying that there are two, but they forget Fortis, RaboBank, ABN-AMRO and ING.

Tout le monde dit qu'il y en a deux, mais ils oublient qu'il y a Fortis, RaboBank, ABN-AMRO et ING.


The government keeps alarming everyone by saying that young people do not vote, but the vouching system was a good way to enable them to vote.

On n'arrête pas d'alarmer tout le monde en disant que les jeunes ne votent pas, mais c'était une bonne façon de permettre aux jeunes de voter.


So I say to you: make sure that under your Presidency everyone keeps to what has been agreed, that everyone keeps their promises, that they make good on their financial commitments – I am thinking of Frontex – and that they take responsibility for doing at home what they promised at the European level: that they implement real projects and respect the rules, rather than presenting clever interpretations – particularly France.

Alors je vous le dis: veillez à ce que sous votre présidence tout le monde s’en tienne à ce qui a été convenu, à ce que tout le monde honore ses promesses, à ce que tous respectent leurs engagements financiers - je songe à Frontex - à ce qu’ils assument la responsabilité de concrétiser chez eux les promesses faites au niveau européen, à ce qu’ils mettent en œuvre de vrais projets et respectent les règles au lieu de trouver des astuces d’interprétation, en particulier la France.


I think it is a great pity that the Commissioner does not have much time to listen but I shall address the controversial interests of consumer organisations once again, given that they are wheeled out in every debate and everyone keeps saying that consumers are calling for better protection for animals.

Je trouve très regrettable que le commissaire n’ait pas assez de temps pour écouter, mais je reviens sur les intérêts des organisations de consommateurs qui, lors de chaque débat en ce moment, sont mis sur le tapis et font chaque fois l’objet de polémiques, d’aucuns affirmant que ce seraient les consommateurs qui exigeraient une meilleure protection pour les animaux.


I believe we should do this; we should keep following the Roadmap, and there is a hope . I am sorry, Mr Cox; I am sorry, everyone; I have not written out my speech and so I have lost track of time, but I should like to say one more thing.

Je crois que c’est ce que nous devrions faire; nous devrions maintenir la feuille de route, et il reste un espoir.Je suis désolée, Monsieur Cox, veuillez tous m’excuser; je n’ai pas écrit mon discours et j’ai donc perdu la notion du temps, mais je voudrais encore dire une chose.


I shall not keep saying that I am disappointed, because you need to hope in order to be disappointed.. and I have had no hope since the investiture debate.

Je ne dirai pas davantage que je suis déçu, car pour être déçu il fallait avoir de l'espoir..ce qui, depuis le débat d'investiture, n'était pas mon cas.


I have only mentioned a few of the most important points which my colleagues designate time and again as being important, because everyone will keep saying that in the World Trade Organisation environmental issues and consumer protection issues must be cited as a central theme.

Ce ne sont là que quelques-uns des points essentiels relevés également par d'autres collègues, parce que tout le monde dira que l'environnement et la protection des consommateurs doivent figurer à l'ordre du jour de l'Organisation mondiale du commerce.


He may keep saying that everyone loves his reform, the fact remains that three out of every four young people who are jobless do not qualify for employment insurance benefits.

Il a beau répéter que tout le monde aime sa réforme, un fait demeure: trois quarts des jeunes sans emploi sont laissés pour compte à l'assurance-emploi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debate and everyone keeps saying' ->

Date index: 2021-07-28
w