Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «don't understand what our veterans went through » (Anglais → Français) :

We had within our own small group some measure of support, but as soon as those young soldiers went back home to areas that had no peer groups in the military to understand what they had gone through, no peer groups for the family members to contact and seek comfort from, they were left isolated, and they remain that way today.

Nous avions au sein de notre propre petit groupe un certain soutien, mais aussitôt que les jeunes soldats sont rentrés chez eux, dans leur région, où il n'y avait aucun groupe militaire semblable pour comprendre ce qu'ils avaient vécu, aucun groupe avec lequel les membres des familles pouvaient communiquer et chercher réconfort, ils ont été isolés, et c'est toujours ainsi aujourd'hui.


Veterans have told me that, when they talk to employees in the department, they don't understand what the veterans have gone through.

Des vétérans m'ont dit que lorsqu'ils parlent aux employés du ministère, ces derniers ne comprennent pas ce qu'ils ont vécu.


I don't know if it's because people perhaps don't understand what our veterans went through in the Second World War, but having had two brothers who were there through it all, I can understand it.

Je ne sais pas si c'est parce que, peut-être, les gens ne comprennent pas ce que nos anciens combattants ont enduré durant la Seconde Guerre mondiale, mais comme j'ai deux frères qui ont connu les affres de cette guerre, je peux comprendre ce qu'ils ont vécu.


Is there any research you know of that is linking cultural differences between, say, what World War II and Korean veterans went through compared to what our modern-day veterans are going through in terms of just the atmosphere around us?

Êtes-vous au courant de recherches qui exposent les différences culturelles pour comparer ce qu'ont vécu les anciens combattants de la Seconde Guerre mondiale et de la guerre de Corée, par exemple, avec ce que vivent les anciens combattants modernes, compte tenu de toute l'atmosphère qui nous entoure?


Right Hon. Paul Martin (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, when we think of what these families went through and we think of the tremendous loss, obviously anything I could do to reach out to these people, whether it is an apology on my own behalf or anything I could do to make them understand our deep concern as a people, I would be more than delighted to do.

Le très hon. Paul Martin (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, ces familles traversent une très pénible épreuve et ont subi des pertes immenses; je suis certainement prêt à faire tout mon possible pour tendre la main à ces gens, que ce soit en leur présentant mes excuses ou quoi que ce soit d'autre. Je le ferais avec plaisir.


After the Commission issued its report, we, as Parliament, went through a process of discussion and consultation that was truly a very important moment, even for me, because I could see what the Commission was saying, not only what the European Central Bank or the Slovak Government were saying, but I could understand from the Slovak people how they perceive this historic step that they will ...[+++]

Après la publication par la Commission de son rapport, nous, le Parlement, avons tenu des débats et des consultations qui ont vraiment été un moment très important, même pour moi, parce que j’ai pu voir ce que la Commission disait, et non seulement ce que la Banque centrale disait ou ce que le gouvernement slovaque disait, mais j’ai compris en écoutant le peuple slovaque la manière dont celui-ci percevait cette étape historique qu' ...[+++]


I think that, after the new Parliament has been elected, we must explicitly ask the Commissioners in the hearings what they understand by political accountability, so that we never go through what we went through with Mr Solbes in recent years again.

Je pense qu’après l’élection du nouveau Parlement, nous devrons explicitement demander aux commissaires, lors des auditions, ce que représente pour eux la responsabilité politique, de manière à ne plus jamais revivre ce que nous avons vécu avec M. Solbes ces dernières années.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

don't understand what our veterans went through ->

Date index: 2024-11-06
w