Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «down since august » (Anglais → Français) :

Mr. Guy St-Julien (Abitibi—Baie-James—Nunavik, Lib.): Mr. Speaker, the Sigma-Lamaque complex of the McWatters corporation has been closed since February 14, 2001, while the Beaufor mine has been shut down since August 2000.

M. Guy St-Julien (Abitibi—Baie-James—Nunavik, Lib.): Monsieur le Président, le complexe Sigma-Lamaque de la société McWatters est fermé depuis le 14 février 2001, et la mine de Beaufor, depuis août 2000.


Since August 1 of this year, we have now had over 4,200 people registered with our local offices up and down the coast.

Depuis le 1 août dernier, il y a plus de 4 200 personnes inscrites à nos bureaux locaux le long de la côte.


H. whereas Aung San Suu Kyi has met with President Thein Sein several times since August 2011 and she regards him as a reformer who has taken bold steps down the road of democracy;

H. considérant qu’Aung San Suu Kyi a rencontré le président Thein Sein a plusieurs occasions depuis août 2011 et qu’elle le considère comme une réformiste ayant pris des mesures audacieuses sur le chemin menant à la démocratie;


4. Stresses that the challenges of the current economic situation, characterised by sluggish GDP – stable in the eurozone and rising by 0,2 % in the EU-28 during the second quarter of 2014 – remarkably low inflation – down to 0,3 % in August 2014, its lowest level since November 2009 – and unacceptably high unemployment – 11,5 % in the eurozone and 10,2 % in the EU-28 in July 2014 – have to be addressed urgently;

4. souligne qu'il est urgent de s'attaquer aux défis que pose la situation économique actuelle, caractérisée par une stagnation du PIB, stable dans la zone euro et marqué par une hausse de 0,2 % dans l'UE-28 au second trimestre 2014, une inflation remarquablement faible, aussi basse que 0,3 % en août 2014, son taux le plus bas depuis 2009, et un taux de chômage inacceptable, 11,5 % dans la zone euro et 10,2 % dans l'UE-28 en juillet 2014;


4. Stresses that the challenges of the current economic situation, characterised by sluggish GDP – stable in the eurozone and rising by 0.2% in the EU28 during the second quarter of 2014 – remarkably low inflation – down to 0.3% in August 2014, its lowest level since November 2009 – and unacceptably high unemployment – 11.5% in the eurozone and 10.2% in the EU28 in July 2014 - have to be addressed urgently;

4. souligne qu'il est urgent de s'attaquer aux défis que pose la situation économique actuelle, caractérisée par une stagnation du PIB, stable dans la zone euro et marqué par une hausse de 0,2 % dans l'UE-28 au second trimestre 2014, une inflation remarquablement faible, aussi basse que 0,3 % en août 2014, son taux le plus bas depuis 2009, et un taux de chômage inacceptable, 11,5 % dans la zone euro et 10,2 % dans l'UE-28 en juillet 2014;


47. Remains extremely concerned at the lack of democracy, rule of law, fundamental freedoms and the respect for human rights in Belarus, the only European Neighbourhood country not to fully participate in the Eastern Partnership and the work of the Euronest Parliamentary Assembly, especially in the aftermath of the presidential elections in December 2010 and the subsequent violent crackdown on protesters and political opposition, including trials of activists in 2011 which did not conform to international standards and saw disproportionately harsh sentences handed down; commends the EU’s unity in response to the expulsion of EU diplomat ...[+++]

47. demeure extrêmement préoccupé par l'absence de démocratie, d'état de droit, de libertés fondamentales et de respect des droits de l'homme en Biélorussie, seul pays voisin de l'Union qui ne participe pas pleinement au Partenariat oriental ni aux travaux de l'Assemblée parlementaire Euronest, notamment à la suite des élections présidentielles de décembre 2010 et à la violente répression qui s'en est suivie à l'encontre des protestataires et de l'opposition politique, y compris les procès d'militants en 2011 qui n'ont pas respecté les normes internationales et ont abouti à des peines d'une sévérité disproportionnée; salue la réponse un ...[+++]


52. Remains extremely concerned at the lack of democracy, rule of law, fundamental freedoms and the respect for human rights in Belarus, the only European Neighbourhood country not to fully participate in the Eastern Partnership and the work of the Euronest Parliamentary Assembly, especially in the aftermath of the presidential elections in December 2010 and the subsequent violent crackdown on protesters and political opposition, including trials of activists in 2011 which did not conform to international standards and saw disproportionately harsh sentences handed down; commends the EU’s unity in response to the expulsion of EU diplomat ...[+++]

52. demeure extrêmement préoccupé par l'absence de démocratie, d'état de droit, de libertés fondamentales et de respect des droits de l'homme en Biélorussie, seul pays voisin de l'Union qui ne participe pas pleinement au Partenariat oriental ni aux travaux de l'Assemblée parlementaire Euronest, notamment à la suite des élections présidentielles de décembre 2010 et à la violente répression qui s'en est suivie à l'encontre des protestataires et de l'opposition politique, y compris les procès d'militants en 2011 qui n'ont pas respecté les normes internationales et ont abouti à des peines d'une sévérité disproportionnée; salue la réponse un ...[+++]


This has brought our November 1999 unemployment rate down by 0.3 percentage points to 6.9%. That is the lowest level since August 1981.

Cela a eu pour effet de réduire le taux de chômage en novembre 1999 de 0,3 point de pourcentage pour l'établir à 6,9 p. 100. C'est le taux le plus bas depuis août 1981.


But in defence of the Bank of Canada, I would note that while short-term administered interest rates were increased by 100 basis points on August 29—I was on vacation, but that's when it happened—long rates in the bond market and so on, 10-, 20-, and 30-year rates, actually came down a bit when that happened, and they've continued to come down since.

Mais à la défense de la Banque du Canada, je ferais remarquer que bien que les taux d'intérêt administrés à court terme aient été haussés de 100 points de base le 29 août—j'étais en vacances, mais c'est à ce moment-là que c'est arrivé—les taux à long terme sur le marché obligataire, etc, et les taux pour 10, 20 et 30 ans ont baissé un peu lorsque cela s'est produit et ils ont continué de baisser depuis.


Ms Lamarche: One thing I can say is the Tingni decision from the Inter-American Court has circulated through not only First Nations communities but also Aboriginal women's groups in Canada since the decision was handed down in August 2001.

Mme Lamarche: Ce que je peux dire, c'est que la décision Tingni de la Cour interaméricaine, depuis qu'elle a été rendue en août 2001, a circulé non seulement auprès des collectivités des Premières nations, mais aussi auprès des groupes de femmes autochtones du Canada.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'down since august' ->

Date index: 2022-06-03
w